Во-первых, русский язык по отдельным характеристикам уступает другим. Читал, например, что в английском для описания характера человека используется намного больше слов, чем в русском. Во-вторых, и это самое главное - россияне, это не ваша заслуга - великий и могучий. Вы делаете сейчас все возможное, чтобы убить русский язык, уменьшить его популярность. Вы превратили Россию в монстра, и русский язык стал языком фашистов и оккупантов. Язык отличный, но вы стали хуже других. Оккупанты всегда хуже других. Вы убиваете Россию, и тем самым убиваете свой язык.
Сольвейг (Сольвейг) писал(а) в ответ на сообщение:
> В английском языке," говорит профессор, > "двойное отрицание дает утверждение. В других языках, например > в русском, двойное отрицание все равно обозначает отрицание. quoted1
Двойное отрицание в английском не допускается. = I didn't do nothing.
В русском двойное (многократное) отрицание означает утверждение: Я никогда никому ничего не обещал.
В классической логике двойное отрицание означает позитивное утверждение.
Этот закон логики, позволяет отбрасывать двойное отрицание. Его можно сформулировать так: отрицание отрицания дает утверждение, или: повторенное дважды отрицание ведет к утверждению. Напр.: "Если неверно, что Вселенная не является бесконечной, то она бесконечна". 3акон. был известен еще в античности. В частности, древнегреческие философы Зенон Элейский и Горгий излагали его так: если из отрицания к.-л. высказывания следует противоречие, то имеет место двойное отрицание исходного высказывания, т. е. оно само.
Так родилась диалектика. И это было в Греции.
Есть и другие некорретные утверждения. Но вы же тока тешитесь в надежде, что другие дурнее или знают меньше.
Уверен, любой дикарь считает свой язык верхом совершенства. Типа, завидуйте.
А какие вопиющие примеры?
Прибалтийские языки существуют только в фашистсвующей форме.
Английский - апофеоз американского империализма.
Например, о татарском пусть сами татары и россияне высказываются. Знаю только, что любой образованный татарин мечтает о латинице, на манер турецкого, чтобы о татарах узнал весь мир. А необразованный... тот едет в ИГИЛ. Но конечно --- не каждый. А так для русских Татарстан может (не знаю) и проблематичен. В смысле языкового давления на русских. Лучше не говорить, чего не знаешь. Но требования к русским по владения татарским в совершенстве наверняка есть, чтобы работать в сфере образования и науки, в сервисном бизнесе.
Dieter Hiftler (romulus) писал(а) в ответ на сообщение:
> Двойное отрицание в английском не допускается. = I didn't do nothing quoted1
Вы, конечно, правы, но
Двойное отрицание иногда все же используется
Несмотря на изложенное выше, в неформальном английском языке нередко встречаются предложения с двойным отрицанием для усиления отрицания. Однако такие формы считаются грамматически неправильными, и их использование не рекомендуется.
Ниже приведены некоторые такие предложения с двойным отрицанием, а рядом с ними приведены грамматически правильные формы с тем же значением.
I don't want to go nowhere. = I don't want to go anywhere. Я не хочу никуда идти.
I'm not going to do no homework today. = I'm not going to do any homework today. Сегодня я не собираюсь делать домашнего задания.
I Но смысл того о чем я писала - двойное утверждение, означающее отрицание, и учитывайте, пожалуйста, что это, все-таки шутка...
> Dieter Hiftler (romulus) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Двойное отрицание в английском не допускается. = I didn't do nothing quoted2
>Вы, конечно, правы, но > > > Двойное отрицание иногда все же используется > > Несмотря на изложенное выше, в неформальном английском языке нередко встречаются предложения с двойным отрицанием для усиления отрицания. Однако такие формы считаются грамматически неправильными, и их использование не рекомендуется. > > Ниже приведены некоторые такие предложения с двойным отрицанием, а рядом с ними приведены грамматически правильные формы с тем же значением. > > I don't want to go nowhere. = I don't want to go anywhere. > Я не хочу никуда идти. > > I'm not going to do no homework today. = I'm not going to do any homework today. > Сегодня я не собираюсь делать домашнего задания.
> > I > Но смысл того о чем я писала - двойное утверждение, означающее отрицание, и учитывайте, пожалуйста, что это, все-таки шутка... quoted1
Сольвеша, зря ты тратишь время на этого беглого, у него за душой принципы менялы и стяжателя, пустое дело. Ничего он не может знать, кроме где и как найти кусок пожирней.А ты умненькая не трать свой талант на отщепенцев из России.
> Двойное отрицание иногда все же используется > > Несмотря на изложенное выше, в неформальном английском языке нередко встречаются предложения с двойным отрицанием для усиления отрицания. Однако такие формы считаются грамматически неправильными, и их использование не рекомендуется. > > Ниже приведены некоторые такие предложения с двойным отрицанием, а рядом с ними приведены грамматически правильные формы с тем же значением. > > I don't want to go nowhere. = I don't want to go anywhere. > Я не хочу никуда идти. > > I'm not going to do no homework today. = I'm not going to do any homework today. > Сегодня я не собираюсь делать домашнего задания.
> > I > Но смысл того о чем я писала - двойное утверждение, означающее отрицание, и учитывайте, пожалуйста, что это, все-таки шутка... quoted1
Можете утверждать, что у меня "нет чувства юмора". Но юмор-то в том, что не все знают, что это логический, а не лингвистический закон --- "двойного отрицания". Поэтому он верен для любого языка. А не только для русского или английского. Хотя "шутка" построена именно на (не существующим!) языковом противоставлении русского и английского. С другой стороны, нет логического "закона двойного утверждения", чтобы найти повод шутить об этом. - Хочется не шутить, а говорить о серьезных вещах. Ну. люди-то не изощрены ни в грамматике. ни в логике. Как же им оценить "шутку" ?! - Поверить в нее... и заблуждаться далее.
Но кто может отрицать бедность островной цивилизации в сравнении с континентальной?! - Неразумно.
Поживете, как Познер, среди англосаксов лет 20, тогда поймете это. А поймете, тогда слиняете. Он-то и слинял после этого от них. - Чувствительный барометр, иудеи.
Пока молоды, переключайтесь во-время на континентальную культуру. НА континенте англосаксам делать нечего.
Просто вижу много есть энтузиазма у Вас. Есть что направлять в другое русло ---- Не у всех есть то, что можно направить в другое полезное для себя русло.
> > > нет конечно..Потому что это выдуманный образ...Никакая радистка , ничего по-русски не кричала. quoted1
Художественный образ был создан, показан, и в кино радистка кричала. Создавший образ этот автор руководствовался знанием в области психологии. Верность этого знания подтверждена Саакашвили и Аваковым. Разволновались и перешли на русский, раскрыв свою сущность.