> Общее, собственное название северян и южан есть росс, а страны их, общей по свойству славянской географической этимологии, Русь. Северяне называют себя прилагательным, производимым от Русь (точно так, как и французы, и итальянцы прилагательными же, от Italia, France – Italiano, Francais), русьскими, но пишется русские, ибо последнее -с- делает лишним -ь-; южане, напротив, еще ближе и естественнее, не прилагательным, но матереименным (matronymicum) от Русь (русин), русинами, т.е. сынами Руси. Однако же женский пол у южан слывет: русска, как и у северян. Но, впрочем, все равно: русин ли, русак ли, русский ли, россиянин или коренное росс ли. quoted1
сань кончай базар уже с литовцами всё разобрали...
Скандинавам хорошо известно деление на существительные и прилагательные. И тем не менее, они называют почти все национальности субстантивированными прилагательными по аналогии с русским словом русский. Приведу примеры из шведского языка: svensk – шведский и швед; dansk – датский и датчанин; fransk – французский и француз; tysk – немецкий и немец; rysk – русский (прилагательное) и русский (существительное)
Теперь по территориям - В России это прилагательное в форме существительного может иметь оазные окончания в зависимости от территории - изначальное rysk - преобразованное в русак - там где -акали. поляне, древляне, северяне, галичане - стали произносить отношение к этому этносу на свой лад - -русяне, переобразовавшееся в более современное русины - но это тоже форма субстантивированного прилагательного Русич -образовалось там где проживали кривичи, уличи, дреговичи, кончающейся на -ич также является субстантивированным прилагательным - Руск- с окончанием -ий, верней всего пришло из западнославянского канцелярского языка Великого Княжества Литовского из обозначения чьего роду племени, например князей Черторыйских - чей Черторыйский, города Смоленска - смоленский, племени русского- русский, ляхов - ляшский, куршей - куршский.. и тп Это же прослеживается и в наречении фамилиями в русском, которые имеют смысл принадлежности к кому или чему либо как сын Ивана, дочь Кузнеца
> Автор этой статьи не заметил никакого "белорусского языка". > Ну и что?
> Ты лично как считаешь- есть белорусский язык или это" испорченный русский"и нет белорусского? > Если "испорченный русский"- ТО КЕМ ИСПОРЧЕН? > С мнением о том,что" несуществующий украинский язык есть в действительности испорченный полякам русский язык" я знаком.И обсуждать это мнение мне уже не интересно.Ну считают и пусть считают. quoted1
Область распространения литовского языка в XVI веке Великое княжество Литовское — полиэтничное государство. Его населяли славяноязычные русины, поляки (крестьяне-колонисты, известные как мазуры, горожане и отчасти мелкая шляхта); балтоязычные литовцы (в том числе жемайты), ятвяги, курши, латгалы, селы, бежавшие в XIII веке от насильственной христианизации земгалы, пруссы (бортеи или зуки, скаловы, летувинники); немцы, составлявшие прежде всего купечество и проживавшие в основном в городах; евреи (литваки), литовские татары, караимы, небольшие группы шотландцев, армян, итальянцев, венгров и других этносов.
Делопроизводство велось преимущественно на западнорусском языке[19] (самоназвание: руский языкъ, литовска мова), образовавшемся в результате взаимодействия старославянского языка и местных элементов русинского языка[20]. В XIV—XV веках западнорусский письменный язык стал основным языком канцелярии Великого княжества Литовского, сохранив преобладающие позиции до середины XVII века[20], когда он был вытеснен из делопроизводства польским языком, ставшим со временем и языком общения привилегированного сословия (шляхты). На собственно литовском языке делопроизводство не велось.
Согласно литовским исследователям, западнорусский письменный язык нельзя назвать государственным, так как он сохранял известную дистанцию по отношению к разговорным языкам. В связи с этим в литовской историографии западнорусский письменный язык называют канцелярским языком Великого княжества Литовского[20]. В белорусской же историографии западнорусский письменный язык, называемый старобелорусским, являлся государственным языком, что не исключает использование в делопроизводстве и других языков[21]. Также отмечается, что государственный статус западнорусского языка закреплён Статутами Великого княжества Литовского[22].
И ВЫХОДИТ, что пытаются ВНЕДРИТЬ и в РАДЕ ГОВОРИТЬ ####ы СЕЙЧАС НА СТАРОБЕЛОРУСКОМ ЯЗЫКЕ, ИЛЬ ТО ЛИТОВСКОЙ МОВЕ выдавая её за украинский язык
/220px-Rus-1389-lg.png
рспространение Восточнославянского наречия (западнорусский письменный язык) к концу XIV века
>> Укроязык не имеет никаких перспектив к развитию,следовательно-обречен. >> quoted2
>Этот мессидж известен и не вызывает интереса. > А что ты скажешь на счёт белорусского языка?
> Есть белорусский язык или это" испорченный русский"и нет белорусского? > Если "испорченный русский"- ТО КЕМ ИСПОРЧЕН? > quoted1
украинская мова - есть испорченный старобелорусский язык иль то западно руччкий на котором Делопроизводство велось в Великом Княжестве Литовском вплоть до конца 18 века....
>> Все эти этнографические изыскания действенны до начала 20 века >> 1905 и понеслась >> Кто нибудь считал сколько народу с Украины при каждом катаклизме переносило аж до Сахалина и сколько оттуда принесло на Украину? >> Война 1905 года первая мировая революция мать её гражданская коллективизация индустриализация 37 год! >> А потом опять война война и потом стройки стройки >> Миллионами людей перемешивают в каше народов >> Я х ... Ю с вас как вы можете в ней украинцев выделять >> В России каждый второй фамилия на КО ина Украине на ОВ >> Гоша предвижу твой вопрос про Киселева
>> Это аналитический вывод из истории моих предков