>>> >>> Andrey Nilloff 39045 (39045) wrote in reply to сообщение: >>>> Седой777 (Артурыч777) писал (а) в ответ на post: >>>>> Судя по тому, что ты пишешь, реплика вполне справедлива >>>> И что же я написал Вот это Совместный парад вермахта и РККА в Бресте (нем. Deutsch-sowjetische Siegesparade in Brest-Litowsk) — прохождение торжественным маршем по центральной улице города подразделений XIX моторизованного корпуса вермахта (командир корпуса — генерал танковых войск Гейнц Гудериан) и последующим прохождением 29-й отдельной танковой бригады РККА (командир — комбриг Семён Кривошеин), состоявшееся 22 сентября 1939 года во время официальной процедуры передачи города Бреста и Брестской крепости советской стороне во время вторжения в Польшу войск Германии и СССР. Так это правда хоть и не приятная борцунам с фашизмом >>> А теперь отделим мифы от реальности: >>> Совместный советско-германский парад в Бресте >>> Краткое содержание мифа >>> 22 сентября 1939 года войска СССР и Германии провели совместный военный парад в г. Бресте. Миф в основном используется для того, что бы доказать особые отношения СССР с Германией в 1939—1941 гг. >>> >>> Примеры использования >>> «22 сентября Советские войска достигли Бреста. На следующий день в Бресте состоялся совместный Советско-немецкий парад «победителей""1). >>> >>> Действительность >>> Документальные свидетельства >>> 14 сентября город, а 17 сентября и крепость Брест были заняты 19-м моторизованным корпусом вермахта под командованием генерала Гудериана. 20 сентября к Бресту подошли части 29-ой танковой бригады комбрига Кривошеина и начались переговоры о передаче Бреста и Брестской крепости. Переговоры продолжались и на следующий день, а уже в 10 часов утра 22 сентября германский военный флаг, развевавшийся над крепостью ровно пять суток, был под звуки немецкого оркестра спущен, и подразделения 76-го пехотного полка вермахта покинули Брестскую крепость. Во второй половине дня 22 сентября так же организованно и без эксцессов немцы вышли и из Бреста, уступив город советским войскам. >>> >>> Гудериан действительно хотел провести полноценный совместный парад, однако затем согласился на процедуру, предложенную командиром 29-й танковой бригады С.М. Кривошеиным: «В 16 часов части вашего корпуса в походной колонне, со штандартами впереди, покидают город, мои части, также в походной колонне, вступают в город, останавливаются на улицах, где проходят немецкие полки, и своими знаменами салютуют проходящим частям. Оркестры исполняют военные марши"2). >>> >>> Приказ по 20-й немецкой дивизии на 21 сентября гловорит: «1. По случаю принятия Брест-Литовска советскими войсками 22.9.1939 г. во второй половине дня предварительно между 15.00 и 16.00 состоится прохождение маршем у здания штаба 19-го армейского корпуса перед командиром 19 АК Гудерианом и командиром советскими войсками… В прохождении маршем участвуют германские и советские подразделения"3). >>> >>> Как можно видеть, используются весьма обтекаемые формулировки. «Прохождение маршем», «в походной колоне» и т. д. Такие оговорки не могут быть случайны, дело в том, что для военных любых стран участие в парадах, порядок прохождения войск, кто и как принимает парад и прочие пункты данного ритуала строжайшим образом прописаны в Уставе.4) И практически ни одно из требований Устава в данном случае не выдержано. Строго говоря, уже по формулировкам приказов становится ясным, что парадом произошедшее назвать нельзя. В лучшем случае — совместное шествие. Но было ли и такое шествие? К этому вопросу мы вернемся при обсуждении кино и фотоматериалов. >>> >>> Договоренность с советскими офицерами о передаче Брест-Литовска >>> В бундесархиве находится документ «Vereinbarung mit sowjetischen Offizieren über die Überlassung von Brest-Litowsk» («Договоренность с советскими офицерами о передаче Брест-Литовска»)5). >>> >>> brest6. jpg brest7. jpg >>> >>> Пояснение к переводу: в квадратных скобках «[]» даются недостающие части слова/фразы в случае сокращений на немецком. Комментарии размещены между слешами «/"6). >>> >>> /Перевод текста 1-й страницы документа/ >>> >>> Копия >>> Брест-Литовск, 21.9.1939. >>> Договоренность о передаче города Брест-Литовк и дальнейшее продвижение русс.[ких] войск. >>> >>> 1.) немецкие войска уходят из Брест-Литовска 22.9 в 14:00. >>> В частности: >>> 8:00 Подход русского батальона для принятия крепости и земельной собственности города Брест. >>> >>> 10:00 Заседание смешанной комиссии в составе: >>> с русской стороны: капитан Губанов >>> ком.[иссар] бат.[альона] Панов /Panoff/ >>> с немецкой стороны: подп.[олковник] Голм /Holm/ (коменд.[ант города] >>> подп.[олковник] Зоммер /Sommer/ (устный переводчик) >>> 14:00 Начало прохождения торжественным маршем русских и немецких войск перед командующими с обеих сторон со сменой флага в заключении. Во время смены флага играет музыка национальных гимнов. >>> >>> 2.) не транспортабельные немецкие раненые передаются под надзор русской армии и при достижении транспортабельности отправляются. >>> >>> 3.) В настоящее время не транспортабельные немецкие приборы оружие и боеприпасы временно оставляются немецкими подразделениями (Nachkommando) и по мере возможности доставки транспортируются. >>> >>> 4.) Все оставшиеся после 21.9, 24:00 часа запасы передаются русским войскам. >>> >>> 5.) автомашины, ставшие из-за поломки на пути ухода следуют после починки к немецким воинским частям. Забирающие группы должны уведомить о себе офицеру связи при штабе русских войск в Бресте. >>> >>> 6.) Передача всех пленных и трофеев осуществляется по предъявлению справки о получении. >>> >>> /пометка — копия бундесархива / >>> >>> /Перевод текста 2-й страницы документа/ >>> >>> 7.) сворачивание полевой телефонной сети осуществляется 24.9 посредством подразделений (Nachkommando), только днем. >>> >>> 8.) Для урегулирования всех еще открытых вопросов остается выше упомянутая смешанная комиссия. >>> >>> 9.) Договоренность действует только для территории нахождения армейских частей в северо-восточном напр.[авлении] к Бугу. >>> >>> 10.) Дальнейшее наступление русских войск согласуется смешанной комиссией на основании директив командования с обеих сторон. >>> >>> подп.[исал] Неринг /Nehring/ собств.[енноручно] подп.[исал] Губанов собств.[енноручно] >>> с немецкой cтороны, с русской стороны, >>> полковник, с.[лужба в] Г.[енштабе] капитан >>> Роздано: >>> Русс.[кий] командующий 1. экземпляр >>> Немецкий командующий 2. - >>> Капитан Гуванов 3. - >>> Комис.[ар] батальона Панов 4. - >>> Подполк. Голм 5. - >>> Подполк. Зоммер 6. - >>> 20. /неразборчиво/ 7. - >>> резерв 8. - >>> Для правильность копии: /неразборчиво, запись от руки/ >>> Ритмайстер >>> >>> /пометка — копия бундесархива/ >>> >>> Обращает на себя использование в тексте документа термина «Vorbeimarsch». «Vorbeimarsch» (торжественное шествие) и «Parade» (парад) являются разными словами и не являются синонимами. Торжественное шествие — одна из составляющих парада, но может выполнятся и без всякого парадного контекста. >>> >>> Кино- и фото-материалы >>> 27 сентября 1939 года сюжет о передаче города Бреста появился в очередном выпуске кинообозрения «Ton-Woche» № 473.7) Именно отсюда и из официального немецкого издания 1939 г. «Великий германский поход против Польши» используются фотографии этого «парада», на которые столь любят ссылаться. >>> >>> Вам необходимо установить Flash Player для просмотра этого видео! >>> >>> О чем же и как говорили в этом выпуске? >>> >>> 00:17—00:33 После 18 дней войны главнокомандование Вермахта смогло рапортовать: «военные действия в Польше окончены». Генералы отмечали (рукопожатиями) особенно отличившихся солдат. >>> 00:40—00:47 На 18-й день немецкие войска встретились в Брестлитовске с двигавшимися с востока советско-русскими подразделениями. >>> 01:05—01:12,(комната) Тут после коротких переговоров была в деталях обговорена демаркационная линия.
>>> 01:18—01:30 После этих важных переговоров… командиры и генералы немецких и советско-русских войск принимали вместе марш войск. >>> 02:32—2:51 Мизерная доля польских войск пыталась оборонятся, затопленные корабли должны были препятствовать доступу, с помошью (немецкой) артилерии и военного флота сопротивление было ликвидировано. >>> 03:32 На принятие порта прибыл неожиданно Фюрер. quoted3
>>> 04:15 По его прибытию в «Ганзейский» город Данциг народ очень радовался освободителям.8)
>>> >>> Как можно видеть, и здесь говорится о марше, но не о параде. quoted3
>>
>>>
>>> Давайте же внимательно рассмотрим эти фотографии. Нас сразу же будет ожидать ряд сюрпризов. >>> Читать дальше: http://wiki.istmat.inf... quoted3
>> >> Доктор! Ну кому Вы пытаетесь объяснить? Для этого экземпляра нужно время. Одновременный перелом os maxila (хотя бы лефор-1) и os mandibula с постановкой пружин Фашара помогли бы пациенту осмыслить всю бредовость его мироощущения quoted2
>Не тужтесь наслаждайтесь не совместным парадом quoted1
Тебя не устраивает, что твои хозяева этим парадом обманули наших предков? Ну так они за обман ответили. Ты тоже ответишь.
>Ну ваше понимание мне и так было ясно любезный доктор quoted1
Именно что «как-бы» А мне вот ясно по полной: обжалованию не подлежит. Приговор привести в исполнение Знаешь, что это такое? Это забытые слова, которые вдруг снова станут явью
Седой777 (Артурыч777) писал (а) в ответ на сообщение:
> Тебя не устраивает, что твои хозяева этим парадом обманули наших предков? quoted1
Ну я так понял что парад мы все-таки посмотрели и признаем что дело было уже не плохо для борцунов с фашизмом ну суть в том что обидка у вас не на фашизм и геноцид евреев, а на то что ваших дедов подлые нецы обманули, а вот если б не обманули то фашист и русский братья навек
------------- Сообщение было проверено модератором. Нарушений не зафиксировано.
Andrey Nilloff 39045 (39045) wrote in reply to сообщение:
> Седой777 (Артурыч777) писал (а) в ответ на post:
>> Тебя не устраивает, что твои хозяева этим парадом обманули наших предков? quoted2
>Ну я так понял что парад мы все-таки посмотрели и признаем что дело было уже не плохо для борцунов с фашизмом ну суть в том что обидка у вас не на фашизм и геноцид евреев, а на то что ваших дедов подлые нецы обманули, а вот если б не обманули то фашист и русский братья навек quoted1
Суть в том, что мы действительно не любим нациков, били их и бить будем Даже если они нас будут обзывать «борцун с фашизмом» и клеить свои пропагандистские ролики, фэйковые фото и липовые сведения
Andrey_Bikow (Andrey_Bikow) писал (а) в ответ на сообщение:
> Суть в том, что мы действительно не любим нациков, quoted1
Когнити́вный диссона́нс (от лат. cognitiо «познание» и dissonantia «несозвучность», «нестройность», «отсутствие гармонии») — состояние психического дискомфорта индивида, вызванное столкновением в его сознании конфликтующих представлений: идей, верований, ценностей или эмоциональных реакций.