> > zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Юг России Посмотри переписи 1897 года и узнай кто такие русские Нет >> разговаривали на южнорусском наречии, на нем и сейчас говорят и это называется суржик. Малороссия, Слобожанщина, Новороссия и Кубань говорят на суржике. А не на Галицкой мове >> quoted2
>Не гони беса — в переписи 1897 года указан только один язык, на котором разговаривало БОЛЬШИНСТВО населения ВСЕХ частей современной Украины «малороссийский язык».
> Да-да, даже в Таврической губернии, в которую внезапно входил Крым — большинство населения были малороссы, как и в губернии Екатеринославской, Харьковской, Бесарабской, Киевской, Черниговской, Полтавской, Подольской и Волынской. > Который в официальной российской науке в то время также имел и второе название — «южнорусский язык». > Про южнорусское наречие будешь бабушкам на завалинке расчосывать. quoted1
Для одаренных - язык это то что имеет письменную.форму изложения . Устная ,разговорная форма - это лишь наречие. Собсивено имено оформлением Южнорусскрно наречия в южнорусский язык и озаботился Т.Шевченко . Букварь - это его последнее творение ,можно сказать смысл, квинтэссенция, всей его деятельности . Для понимания разницы между южнорусской азбукой Шевченко и украинским алфавитом ,утверждены австрийским парламентом в 1893 году ,особо не нужно иметь мозгов , как не нужно для понимания что южнорусский Шевченко и австрийсий "украинский".,от же галиуийская мова , это совершено разные языки .
> > zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Юг России Посмотри переписи 1897 года и узнай кто такие русские Нет >> разговаривали на южнорусском наречии, на нем и сейчас говорят и это называется суржик. Малороссия, Слобожанщина, Новороссия и Кубань говорят на суржике. А не на Галицкой мове >> quoted2
>Не гони беса — в переписи 1897 года указан только один язык, на котором разговаривало БОЛЬШИНСТВО населения ВСЕХ частей современной Украины «малороссийский язык».
> Да-да, даже в Таврической губернии, в которую внезапно входил Крым — большинство населения были малороссы, как и в губернии Екатеринославской, Харьковской, Бесарабской, Киевской, Черниговской, Полтавской, Подольской и Волынской. > Который в официальной российской науке в то время также имел и второе название — «южнорусский язык». > Про южнорусское наречие будешь бабушкам на завалинке расчосывать. quoted1
Для одаренных - язык это то что имеет письменную.форму изложения . Устная ,разговорная форма - это лишь наречие. Собсивено имено оформлением Южнорусскрно наречия в южнорусский язык и озаботился Т.Шевченко . Букварь - это его последнее творение ,можно сказать смысл, квинтэссенция, всей его деятельности . Для понимания разницы между южнорусской азбукой Шевченко и украинским алфавитом ,утверждены австрийским парламентом в 1893 году ,особо не нужно иметь мозгов , как не нужно для понимания что южнорусский Шевченко и австрийсий "украинский".,от же галиуийская мова , это совершено разные языки .
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Ну давай про букварь пизац. Почему он даже не малороссийский? quoted2
>Даля почитай, у него написано, что в то время «малороссийский язык» = «южнорусский язык». Терминология такая была, только и всего. quoted1
Ваш украинским мов- это тоже терминология, только современная. Так вы называете изуродованный полонизмами и западенской гавиркой малороссийский = южнорусский язык...
В принципе для пользования ограниченным контингентом пойдет, но следов его в Истории не ищи- глупое занятие...
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> Для понимания разницы между южнорусской азбукой Шевченко и украинским алфавитом ,утверждены австрийским парламентом в 1893 году ,особо не нужно иметь мозгов , как не нужно для понимания что южнорусский Шевченко и австрийсий "украинский".,от же галиуийская мова , это совершено разные языки . quoted1
Твой моск есчо слишком неподготовен чтобы понимать неразличимость языков галичан и харьковчан 19 века, сконцентрируйся пока на знании ФАКТА того , что во ВСЕХ губерниях РИ , которые сегодня входят в состав Украины , в 19 веке проживало БОЛЬШИНСТВО украинцев (малорусов) а не русских (великоруссов). И в Харьковской, Херсонской, Донецкой , Луганской, Николаевской, Одесской областях в том числе. Лишь в Крыму в 19 веке самым многочисенным народом были киримлы , малорусы - на 2ом месте, великороссы - на 3ем.
> Ваш украинским мов- это тоже терминология, только современная. Так вы называете изуродованный полонизмами и западенской гавиркой малороссийский = южнорусский язык… quoted1
Эти бредни будешь на завалинке шепелявым бабулькам расчосывать. Но если хочешь, то могу тебя тут приложить и выдрать сравнением малороссийского языка образца 18 века с современной украинской мовой. Только рыпнись.
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> > zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Для понимания разницы между южнорусской азбукой Шевченко и украинским алфавитом, утверждены австрийским парламентом в 1893 году, особо не нужно иметь мозгов, как не нужно для понимания что южнорусский Шевченко и австрийсий «украинский»., от же галиуийская мова, это совершено разные языки. quoted2
>Твой моск есчо слишком неподготовен чтобы понимать неразличимость языков галичан и харьковчан 19 века, сконцентрируйся пока на знании ФАКТА quoted1
Где факт? Вот в твоём родном Просурове большинство жителей были евреи. того, что во ВСЕХ губерниях РИ, которые сегодня входят в состав Украины, в 19 веке проживало БОЛЬШИНСТВО украинцев Суть в том, что ни одного украинца в этих губерниях не было от слова совсем. Малоросс было равно русский, а не украинец.
> (малорусов) а не русских (великоруссов). И в Харьковской, Херсонской, Донецкой, Луганской, Николаевской, Одесской областях в том числе. Лишь в Крыму в 19 веке самым многочисенным народом были киримлы, малорусы — на 2ом месте, великороссы — на 3ем. quoted1
Конечно 6а сегодня ты не различаешь мову в Харькове и Львове. Но ты никак не способен понимать, что это было не всегда так. Например По переписи 1897 г. Харьков занимал 8-е место в Российской Империи (около 174 тыс. чел.), из них 89,1% составляли русские: 109 914 чел (63,17%) великороссы, 45 092 (25,92%) малороссы Так как ты думаешь на каком языке общались в Харькове? По переписи 1890 г., жит. было 127943 (64102 м. и 63841 ж.); главную их массу составляли поляки. Рим.-католиков 67286, греко-католиков (униатов) 21876; евангелич. исповедания 2061, евреев 36131. На каком языке говорили во Львове? Это заметь меньше 150 лет назад Ещё раз. Читай Котляревского в прижизненном изщаниv., читай Шевченко в прижизненном изщани., а не львовские переводы начала 20 века. И сравнивая . И ещё раз попробуй мне объяснить про Азбуку Шевченко и австрийский украинский алфавит. АюПолагаю разницу в них ты в состоянии заметить. Как и то что Шевченко творил в Малороссии ,. Львовская профессура в Австрии, точнее она даже не львовская, а из города Лемберг. Давай рассказывай аюпочему разница такая и зачем. Почитай букварь созданный Шевченко. Ещё дополнительно предлагаю сравнить словарь Даля и словарь Григоренко. Интересно сколько совершено уникальных слов ты нацлешь в словаре Григоренко по отношению к словарю Даля. Напомню, что язык считается самостоятельным если уникальных слов более 11%, если этого, нет как мы имеем со словарем Григоренко, то это не самостоятельный язык, а диалект, и это даже к Галицкой мове относиться. Кстати на каком языке печаталась по Львове «Зоря Галицкая"в 1848, кстати ещё русская газета, если даже украинского алфавита ещё не было, напомню австрийский парламент утвердил украинский алфавит лишь в 1893 годб у.
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> Конечно 6а сегодня ты не ращличаешь моау в Харькове и Львове. quoted1
Так чего ты ерепенишься ,? Непонятно.
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> Ещё раз Читай Котляревского в прижизненном изщаниv., читай Шевченко в прижизненном изщани., а не львовские переводы начала 20 века. И сравнивая quoted1
Ты решил на себя взять бремя Франты? Приложить тебя и выпороть сравнением малороссийского языка 18 века Котляревского с УМ — украинской мовой и СРЯ — современным русским языком?
zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение:
> Интересно сколько совершено уникальных слов ты нацлешь в словаре Григоренко по отношению к словарю Даля. Напомню, что язык считается самостоятельным если уникальных слов более 11%, если этого, нет как мы имеем со словарем Григоренко, то это не самостоятельный язык, а диалект, и это даже к Галицкой мове относиться quoted1
Э нет, так не пойдёт — это ты доказывай что великоросские слова из словаря Даля — это не диалектные слова от слов из словаря украинского языка Гринченко, бо лично сам Даль утверждал, что ВСЕ слова великоросского языка составляют 2 массива — те которые одинаковые с малороссийскими и те которые происходят от корней малороссийских слов. Так что вперде — у тебя нетривиальная задача накопать оригинальных великороссийских слов более чем 11%. Могу тебе помочь — вот тебе зачаток оригинальных великоросских слов из словаря Даля — АТА АБАЗ АБАИМ АБАКА АБАНАТ АБДАЛ АБДРАГАН АБЕВЕГА АБНЯ АБРАМКА АБРИС АБУКОНЬ АБУТОР АБЦУГ АБШНИТ АБЫЗ АВАВА АВВА АВГИТ АГА АГАВА АГАМА
Андрей Манойло, доктор политических наук, профессор МГИМО (Россия):
Суверенитет Украина уже потеряла, поэтому говорить о суверенном государстве в отношении Украины можно только с очень большой натяжкой. Сохранит ли Украина свою территориальную целостность в ближайшей перспективе? Я думаю, очень велики шансы, что Украина распадется, потому что на ее территорию, ту серую зону, которая образовалась на территории когда-то процветающей Украины, смотрят сегодня с Запада хищники, в которых Украина до сих пор видит своих союзников. https://ctv.by/andrey-manoylo-ochen-veliki-shans...
> словарь украинцев содержит помимо более пятиста польских слов, так же много- тюркских. quoted1
В детстве, я очень любил читать Словарь иностранных слов русского языка. Толстенный такой том…. Типа такого: Словарь иностранных слов современного русского языка. 100 000 слов и выражений
>> Ваш украинским мов- это тоже терминология, только современная. Так вы называете изуродованный полонизмами и западенской гавиркой малороссийский = южнорусский язык… quoted2
>
> Эти бредни будешь на завалинке шепелявым бабулькам расчосывать. > Но если хочешь, то могу тебя тут приложить и выдрать сравнением малороссийского языка образца 18 века с современной украинской мовой. > Только рыпнись. quoted1
Выдрать ты можешь своего шпица, а вот сравнить укромову нынешнюю с малороссийским наречием- можешь. Только не в вашу пользу будет сравнение. Накшталт топто падыкуды...
> В детстве, я очень любил читать Словарь иностранных слов русского языка.
> Толстенный такой том…. > Типа такого: > Словарь иностранных слов современного русского языка. 100 000 слов и выражений quoted1
классная книга! сам любил похожую книгу в детсве читать. Надо избавляться от иностранщины!100 тыс -это очень много! Вот например,слово "фамилия" -ну это ж просто посмещище.У него нет русского аналога! Или я ошибаюсь и есть исконно русский,скрепный можно сказать,вариант этого западного слова?
>> Я тезисно, для кратости, пробегу по вехам, так сказать и в конце спрошу... >> >>
>> >> Вот Россия начала боевые действия, укроармия дает отпор- с этим ясно, но вот что заметил по прошествии года. >> Держать удар во чистом поле украинцы не могут- сыпятся и бегут, кто уцелел. quoted2
> >
>> Держать удар в укрепрайонах из чистого бетона- тоже не могут, экстракшн просят спустя время. >> Держать удар в населенных пунктах- пункты в хлам, украинцы в бега. >> Да что с вами не так- где, в каком укрепленном пункте (из литой стали вам штоле) вы смогли бы противостоять Армии России и так, чтобы это не выглядело мясорубкой, которая перемалывает в фарш укроармию? quoted2
> > Если бы да кабы?
> Типа куликовсковской битвы > Которой никада не было > Или вымышленого чудского озера? quoted1
Да всё что связано с Россией вы пытаетесь объявить "вымышленным".
Ghost2014 (uniko2014) писал (а) в ответ на сообщение:
> Вот например,слово "фамилия" -ну это ж просто посмещище.У него нет русского аналога! > Или я ошибаюсь и есть исконно русский,скрепный можно сказать,вариант этого западного слова? quoted1
Фамилия- Чем аналог западного слова в русском языке хуже аналога польского слова в укроинском мове?
> Фамилия- Чем аналог западного слова в русском языке хуже аналога польского слова в укроинском мове? > quoted1
в украинском языке есть украинское слово "прізвище" -это не польское слово.По польски nazwisko ,корни похожи (звати,звать) ,что характерно для славянских языков,но слова-совсем разные "при" и "на"