Ghost2014 (uniko2014) писал (а) в ответ на сообщение:
> украинское слово «прізвище» -это не польское слово. По польски nazwisko quoted1
Смотри смешно как… Фами́лия- наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании- к одной семье.
И только у украинцов и их родоначальников поляков- клички (призьвисько)…
смешно? тогда продолжу на болгарском -презиме на сербском -презиме тоже на словацком -priezvisko Везде корень -тот же звать,называть,как зовут? Слушай,а призвище и priezvisko на словацком -больше похожи,там может это влияние словаков на формирование украинского языка а не поляков? В вашей альтернативной "истории" ничего об этом не говорится? Так есть на русском языке русский,скрепной аналог слова "фамилия" ну не могли же так твои предки "западнопреклонничать",чтобы слово заимствовать а своего не иметь?
>смешно? тогда продолжу > на болгарском -презиме > на сербском -презиме тоже > на словацком -priezvisko
> Везде корень -тот же звать,называть,как зовут? > Слушай,а призвище и priezvisko на словацком -больше похожи,там может это влияние словаков на формирование украинского языка а не поляков? В вашей альтернативной "истории" ничего об этом не говорится? > Так есть на русском языке русский,скрепной аналог слова "фамилия" ну не могли же так твои предки "западнопреклонничать",чтобы слово заимствовать а своего не иметь? quoted1
Ты мог бы просветиться на эту тему, а не пересказывать нам тут украинские басни "про древнюю украинскую нацию."
Так бы ты смог узнать когда в русском появилась фамилия и что это означает. Разница- принципиальная. Яж тебе намекнул: представитель рода и- кличка.
Ghost2014 (uniko2014) писал (а) в ответ на сообщение:
> Franta (Franta) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Вот сейчас великому укрианскому гисторыку Бебику было обидно quoted2
>ты лучше найди скрепной аналог слова "фамилия" а потом смейся дальше quoted1
Я не понимаю что такое - скрипной аналог. Начнем с этого... Может ты имел в виду то слово, которое ранее применялось на Руси вместо слова фамилия? А было как у вас сейчас- прозвище. Кличка, иными словами.
>значит в современном русском языке нет славянского аналога этого слова, а есть заимствование. Так? quoted1
Развитые социальные отношения появились в Риме пораньше (да и само государство Рим появилось несколько пораньше) чем в варяжской Руси и это не значит что нам надо изобретать велосипед, а не просто заимствовать слово из латыни.
Мы же не Украина которая, как известно, появилась в то же время как и Шумер.
>значит в современном русском языке нет славянского аналога этого слова,а есть заимствование.Так? quoted1
Немного не так. Заимствование- это естественный и долгий процесс. Слово фамилия в русский было введено Петром. Я бы назвал это- насаждением, но и тоже был бы не прав. Несколько сотен лет прозвища и фамилии применялись легитимно и повсеместно- одновременно.
Про "славянские аналоги"- действительно хочешь поговорить? Начни с килима...
Акт первый: по просьбе уехавшего знакомого местный житель идёт заснять состояние его квартиры. От обстрелов она не пострадала, а вот от мародерства - да. Кто-то из них посчитал, что такое не лишне будет выложить в тик-ток.
Акт второй, украинские военнослужащие поймали автора видео, и тоже решили выложить в тик-ток уже свой ролик, с извинениями. Конечно. Извиняется не тот, кто мародерствовал, а тот, кто снял последствия.