Выполнить просьбу граждан другого государства использовать с названием их государства предлог, который используется практически для всех остальных государств, для вас унижение? Мда, типично имперская логика. CosF писал(а) в ответ на сообщение:
> Выполнить просьбу граждан другого государства использовать с названием их государства предлог, который используется практически для всех остальных государств quoted1
Во первых это не просьба, а уже довольно назойливое дообывание. А во вторых, какое дело гражданам другого государства, как мы говорим? Это, знаете-ли,....прямое вмешательство во внутренние дела независимого государства. Можем использовать как предлог, для реализации тех самых,..."имперских амбиций".
>А Вы можете ответить почему во все времена говорили на Руси ?Даже в России продолжают так говорить .Это особенности языка местных племен .На Руси ,на Родине ,на Украине ,на родной земле .Так говорит местный по отношению к своей земле
Самое интересное, если обратиться к литературным произведениям Пушкина, Гоголя, Чехова то вполне можно найти использование ими выражения "в Украине". А если вспомнить того же Шевченко, то он "не стеснялся" говорить "на Украину". Всё это может подтверждать лишь то, что в отношении Украины и ранее и сейчас правомерно использование обоих предлогов. Ну, сложилось так исторически, что же делать?
>рошли времена .Империя распалась .Украина независимое государства .Так будте любезны придерживайтесь правил русского языка ,согласно которым в государстве считается и пишется как в .
Всё так. Но самый главный вопрос, озвученный мной в первом посту, так и остался: Вы утверждаете, что россияне должны выбирать предлог исходя ТОЛЬКО из политических предпосылок? Но почему? Почему я должен корректировать исторически сложившееся написание в угоду украинских националистов? Ведь тогда могут возникнуть "желания" говорить не "в Крыму", а "на Крыму", ну по аналогии с тем же, скажем, "на Камчатку".
Есть правила, есть исключения из правил русского языка. Ну какие могут быть обиды?
Обоснование простое. Как принято в России говорить - так и правильно. Обоснуйте почему говорят на почте, на вокзале, но в аптеке, в аэропорту. Так сложилось исторически нравится это кому-то или нет. И я ни когда не напишу: в почте, в Украине, на России, на аптеке, потому что я русский человек и пишу по русски. ПРПР писал(а) в ответ на сообщение:
>>Сегодня вы просите в угоду иностранцам начать коверкать русский язык
> > Коверкать? Это не коверканье, а изменение, которых русский язык за свою историю притерпел очень много. quoted1
Оставте в покое русский язык. Изменяйте что-нибудь в китайском или английском. ПРПР писал(а) в ответ на сообщение:
>>завтра гавкать начнёте, чтобы сделать приятное собакам.
аксиома... доказательства не требуются... вы в Украине говорите как хотите... а мы, когда приедем на Украину на могилы предков... будем говорить на своем языке...
если вопрос не стоит выеденного яйца, то почему на украинских сайтах даже роботы стоят, которые автоматически меняют "на" на "в"... вот надо же прикладывать усилия, настраивать программульки... Конечно вопрос не стоит выеденного яйца...
> Вы не русский, поэтому тонкости чужого языка вам недоступны. Успокойтесь. Мы же не учим вас говорить по украински. Можете шокать и гыкать как вам хочется. quoted1
Я украинец русского происхождения. Русский язык — мой родной. Как вы могли, при желании, заметить, я говорю и пишу по-русски гораздо грамотнее, чем большинство "православно-монархических имперцев" на этом форуме. И по-украински я не "гыкаю и не шокаю", а говорю и пишу красиво и грамотно. И мне, конечно, глубоко "по цимбалах" — говорите вы "на" или "в". Это характеризует только вас самих, уровень вашей культуры и толерантности... Не более того...