Свидомый С таким же успехом все можно спихнуть на хохляцкую пропаганду.Мол,вы до сих пор чувствуете себя неполноценными и вас коробит и обижает НА УКРАИНЕ! Но,дело тут в другом,а именно в нормах языка.В русском языке на вопрос:"куда вы направляетесь?"-одинаково правильно отвечают:"На Москву!" или "В Москву!" Вы с ужасом обнаружите,что в украинском языке тоже говорят-НА ВОЛЫНЬ или НА ПОДИЛЛЯ!
> Ну если Вы обратите внимание на авторов данных тем (а она не первая )то неймется далеко не украинцам quoted1
А что значит "неймётся"? Мне интересно - это да - почему украинские националисты используют русский язык в политических целях. Ведь, согласитесь, со стороны россиян к правописанию "на Украине" претензий нет. А вот с украинской стороны есть. Так разве это нам "неймётся"?
Не Виноградов, а институт русского языка его имени. Могу привести разъяснение специалистами этого института относительно правильности написания предлогов со словом Украина с позиции современного русского языка. И никакой политики. Хотите?
> Раз Вы господа такие знатоки правил русского языка то предоставте подтверждение того что в русском языке словосочетание в государстве пишется на государстве quoted1
Не надо с больной головы на здоровую. Это Вы так шульмуете с логикой разговора. В русском языке ДЕЙСТВИТЕЛЬНО пишется "в государстве" и "на географической территории". С этим никто не спорит. Просто применительно к Украине русский язык делает исключение, как к устоявшемуся словосочетанию. Только и всего.
>> .в "их русском языке" - никогда небыло ни правил, ни мотиваций.... quoted2
>Ну, это Вы, Укр, погорячились. Думаю это и сами сознаёте... :51 > > :kpy91 писал(а) в ответ на сообщение:
>> а десятков недорослей, которые в школе не удосужились прочитать великолепные произведения А.Пушкина. Привожу отрывки из его произведения: quoted2
>Ай, как замечательно! К Пушкину аппелируете?. Что ж, очень хорошо. А Вы не против, если я буду аппелировать к Шевченко? > > Був я уторік на Україні… ( Т.Г. Шевченко. Из переписки, 1844 год) > > "Як умру, то поховайте мене на могилі, серед степу широкого, на Вкраїні милій" (Т.Г. Шевченко.) >
> Так что это доказывает? Правильно, что нормальной считается ситуация, когда со словом Украина используются ДВА варианта предлогов. В том числе (в том числе!) и "на Украине". > > Возразите? quoted1
Возражу .Вы плохо знаете Шевченко.
Серце рвалося, сміялось, Виливало мову, Виливало, як уміло, За темнії ночі, За вишневий сад зелений, За ласки дівочі... За степи та за могили, Що на Україні, Серце мліло, не хотіло Співать на чужині... Не хотілось в снігу, в лісі, Козацьку громаду З булавами, з бунчугами Збирать на пораду... Нехай душі козацькії В Украйні витають — Там широко, там весело Од краю до краю...
Думи мої, думи мої, Квіти мої, діти! Виростав вас, доглядав вас — Де ж мені вас діти?.. В Україну ідіть, діти! В нашу Україну, Попідтинню, сиротами, А я тут загину.
1840
Ой Богдане! Нерозумний сину! Подивись тепер на матір, На свою Вкраїну, Що, колишучи, співала Про свою недолю, Що, співаючи, ридала, Виглядала волю.
РОЗРИТА МОГИЛА
Нема на світі України, Немає другого Дніпра, А ви претеся на чужину Шукати доброго добра, Добра святого. Волі! волі! Братерства братнього! Найшли, Несли, несли з чужого поля І в Україну принесли Великих слов велику силу, Та й більш нічого.
І МЕРТВИМ, І ЖИВИМ, І НЕНАРОЖДЕННИМ ЗЕМЛЯКАМ МОЇМ В УКРАЙНІ І НЕ В УКРАЙНІ МОЄ ДРУЖНЄЄ ПОСЛАНІЄ
> С таким же успехом все можно спихнуть на хохляцкую пропаганду.Мол,вы до сих пор чувствуете себя неполноценными и вас коробит и обижает НА УКРАИНЕ! > Но,дело тут в другом,а именно в нормах языка.В русском языке на вопрос:"куда вы направляетесь?"-одинаково правильно отвечают:"На Москву!" или "В Москву!" > Вы с ужасом обнаружите,что в украинском языке тоже говорят-НА ВОЛЫНЬ или НА ПОДИЛЛЯ! quoted1
Вы невнимательно читаете .Мы не с ужасом обнаруживаем ,мы утверждаем что так говорят только украинцы с покон веку о своей земле .Украинец говорит на Волыни ,на Полтавщине ,на Харьковщине ,на Кубани ,на Руси .Русский говорит в Тамбовской губернии ,в Краснодарском крае ,в Сибири ,в Саратовской области .А здесь речь идет о независимом государстве .Мы можем говорить о своей земле как на потому что мы на ней живем .А Вы можете к нам приезжать в гости .Хотя Вы помоему с Украины поэтому мы с Вами живем на украинской земле но в государстве Украина на территории которой находятся и Волынь и Полтавщина и Харьковщина .Слушайте Вам чесно говоря неи надоела вся эта возня ?Да говорите как хотите .Только не доказывайте то что доказательст не требует потому как каждый останется при своем мнении .
Да мне,собственно говоря,тоже все равно! Правда,НА говорят и в России-НА Дону,НА Урале,НА Байкале,НА Дальнем Востоке... А насчет Украины-ну прижилась с покон веку такая форма-НА УКРАИНЕ,дальше то что? Я ж пример привел из украинского-НИМЕТЧИНА,так что,по просьбе немцев поменять на ДОЙЧЛАНД?
> А что значит "неймётся"? Мне интересно - это да - почему украинские националисты используют русский язык в политических целях. Ведь, согласитесь, со стороны россиян к правописанию "на Украине" претензий нет. А вот с украинской стороны есть. Так разве это нам "неймётся"? > > Не Виноградов, а институт русского языка его имени. Могу привести разъяснение специалистами этого института относительно правильности написания предлогов со словом Украина с позиции современного русского языка. И никакой политики. Хотите? >
> Не надо с больной головы на здоровую. Это Вы так шульмуете с логикой разговора. В русском языке ДЕЙСТВИТЕЛЬНО пишется "в государстве" и "на географической территории". С этим никто не спорит. Просто применительно к Украине русский язык делает исключение, как к устоявшемуся словосочетанию. Только и всего. > > Совершенно не "должны". А если и "должны", то докажите это. Докажите, что формы "на Украине" не существует в русском языке, и не существовало никогда. quoted1
Ну насчет неймется так это Вы со своими соратниками там разберитесь кому то ймется а кому нет . Что касается Виноградова то я Вам предлагаю прочесть его труды по истории русского языка .Вы проигнорировали мой ответ .И опять повторяете свой .Я уже доказал что Украина это государство а по правилам русского языка правильно в государстве .Второе ,Вы так и не ответили почему на Украине но при этом в Малоросии ?Ведь речь идет об одной и той же территории .Можете выложить ссылку с института имени Виноградова .Я прекрасно знаю почему русский язык делает довольно таки интересные исключения . Только русские прилагательное и к Украине устоявшиеся исключения . Но время идет .Мир меняется .И меняются устоявшиеся словосочетания .В сотый раз повторяю -Украина независимое государство .Согласно устоявшимся правилам русского языка в государстве пишется как в .Что не так ?И почему Вас это не устраивает ?Что сказать в язык парализуется ?
>>> kpy91 писал(а) в ответ на сообщение: >>>> MESSEMBRIN писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> kpy91 писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> Грустно читать на российском форуме абсолютно безграмотные изыски не одного, а десятков недорослей, которые в школе не удосужились прочитать великолепные произведения А.Пушкина. Привожу отрывки из его произведения: >>>>>> Незапно Карл поворотил >>>>>> И перенес войну В Украйну. >>>>>> Старик Палей из мрака ссылки >>>>>> В Украйну едет в царский стан. >>>>>> Недостойные потомки великого поэта.
>>>>> А вам не грустно от того,что ДОЙЧЛАНД называют какой-то Ниметчиной? >>>> В огороде бузина, в Киеве дядка. >>> Поясните свою "глубокую" мысль! quoted3
>>Ваша фраза никак не вяжется с обсуждаемой темой. А относительно того, как называют страны, то привожу пример. Японцы называют свою страну НИХОН, а Вы как? Американцы - ЮНАЙТЕД СТЭЙТС, а Вы и так далее. Поэтому Вашу глубоку мысль относительно Германии я не понял. quoted2
>А тут все просто!Вас японцы еще не учат,как правильно называть их страну?А если бы стали вас учить,вы бы перешли с Япония на НИХОН? quoted1
Внимательно читайте посты. Вы пытаетесь учить Пушкина. Меня например в школе учили, что язык Пушкина это нормативный русский язык. А Вас чему учили?
kpy91 Послушайте,вы меня учить сюда пришли?Вы бросьте это ваше чисто украинское гоноровистое желание быть учителем для всех и вся! Свои мысли и логику мысли я изложил довольно внятно.Если вы не понимаете,я не виноват в этом.
> Правда,НА говорят и в России-НА Дону,НА Урале,НА Байкале,НА Дальнем Востоке... > А насчет Украины-ну прижилась с покон веку такая форма-НА УКРАИНЕ,дальше то что? > Я ж пример привел из украинского-НИМЕТЧИНА,так что,по просьбе немцев поменять на ДОЙЧЛАНД? quoted1
Да нет же конечно .Вы можете спокойно говорить на Украине потому как Вы на этой земле живете .Вопрос лишь в том что государство Украина имеет право на уважение ,потому что она государство а не территория чужого государства .
Свидомый Вы намеренно забыли про такие государства,как КИПР,ЯМАЙКА,КУБА?Мало того,даже когда говорят НА Британских островах-все понимают,что речь идет о государстве! А исключения и забавные казусы есть в любом языке.Например,почему вопреки всякой логики в украинском СОБАКА-он,а не она?
>> Вы намеренно забыли про такие государства,как КИПР,ЯМАЙКА,КУБА? > таких государств нет. это географическое обозначение территорий. quoted1
Вот-вот-вот!Несмотря на то,что на украинском языке говорят НА Кубе,и как бы это не было обидно свидомым кубинцам,но государство ихнее продолжает существовать. Забавно звучало бы на украинском В КУБЕ!