> А о том что украинцам в России нельзя на родном языке общатся .То неуважение к россиянам . quoted1
Да общайтесь между собой хоть не иврите, но просто в нормальной компании принято общаться так что-бы всем понятно было, а если с языками проблема переводчиком пользуйтесь, вас поймут.
>> Свидомый писал(а) в ответ на сообщение: >> не понтуйся мовлюк, хочешь кудахтать на мУве чеши на сайты салоедов. quoted2
> > О еще один чесоточный .А слово понтуйся долго заучивали ?Вас убогого забыл спросить quoted1
где мне и что говорить .
хм, да ты однако наглючий свидомый , саложопый мудак . ты чё быкуешь фуфел? не кто не соберется твою соловьиную муву здесь читать, если чё не нравится так чиши на йух. на уро ресурсы.
>> Игелс,вы ж не русофил ))Да и слова все иностранные привели) quoted2
> > так я вспоминал все подряд.... кроме спутника и космоса не вспомнил ничего русского. но космос то же греческое слово.... да и смайлик там стоит.... quoted1
Я честно пытался найти десяток слов...И не смог)))Космос греческое, а спутник-это наше украинское слово супутнык стыбрили))Почему не назвали попутчиком?исконно русское слово.Не догадались, или из вредности..Ибо в "спутнике" не заложен никакой смысл, просто калька с украинского супутника(аналогично созданы с помощью приставки "су" и другие слова, сучасник, например) . Вот смотрим устойчивое словосочетание-супутні товари..Как по-русски?Сопутствующие, о как!Итого имеем,старинное слово супутник,супутні товари, с одной стороны, и спутник, сопутствующие товары(блин, язык сломать мона))) .Что логичнее и правильнее звучит??
>> А о том что украинцам в России нельзя на родном языке общатся .То неуважение к россиянам . quoted2
>Да общайтесь между собой хоть не иврите, но просто в нормальной компании принято общаться так что-бы всем понятно было, а если с языками проблема переводчиком пользуйтесь, вас поймут. quoted1
Во.Резонное предложение .Россияне пользуйтесь в разделе Украина переводчиком раз мова братского народа не понятна .Мне например пофиг на русском или украинском .Оба родных.Но в первую очередь я украинец и если со мной на украинском ведут разговор то почему украинцу я не могу ответить на родном языке своего государства да еще в разделе Украина ?
> «Откопать» в словаре слово славянское сие задача непосильная, однако. quoted1
Характеристика "русского" дана в виразі "по долам и весям", де "доли" взяті від слов`ян,а "весі" на угро-фінській означають "воду". Ще в цій мові "сирники делают с творога", де сирники взяті від слов`ян, а творог - від угро-фінів.
О у меня были какието смутные асоциации от этой беседы о языке в форуме.... както разговор ни о чем, переливание из пустого в порожнее.... и тут осенило, у нас точно так же "остро" стоит этот же вопрос в украине (о статусе русского языка).... который на самом деле не долбит никого
>> Игелс,вы ж не русофил ))Да и слова все иностранные привели) quoted2
>))))))))))))) > Не хочу тебя огорчать, но язык русский во многом искусственный.
> «Откопать» в словаре слово славянское сие задача непосильная, однако. > И без обид. > Это правда. quoted1
Само собой, правда, словосочетание "русский технический язык"-это нонсенс, но почему она такая горькая для многих русских?Или это комплекс неполноценности заставляет их всячески наезжать и хаять украинский?А может элементарная тупость, не знаю..Но постоянно всплывает и всплывает и разных темах и разделах тезис о крутости и исключительности русского языка. и убогости украинского.Как только разговор переходит к конкретике, сразу лингвисты шовинутые разбегаются по норам, ибо сказать по существу-то нечего.Кстати, любой технический текст на украинском по объему короче русского, экономия бумаги, времени,краски и прочего налицо.
> Кстати господа Вы когда на украинские сайты заходите или в Украину приезжаете то на каком языке ,ради уважения ,говорите ? quoted1
Вы за границей были? В Турции поди на турецком говорите, а в Египте на египетском? Вопрос само-собой риторический. Как я на Украине буду говорить по украински, если я окромя "тыж менэ пидманула, тыж менэ подвела" других слов не знаю. Если вы знаете русский, то это не значит что русские обязаны знать украинский. Вас таких, так уж сложилось, 14 республик. И каждый таджик, украинец и узбек губу надувает, что его великий язык кляты москали не учат.
>> А можно ваши факты? >> Давайте например рассмотрим слово МЕЧ. >> Ну каково оно? quoted2
> > Это слово уже давно объясняют как заимств. из гот. *mēkeis – то же, засвидетельствованного в виде формы вин. п. ед. в гот. mēki, др.-исл. mækir, др.-англ. méсе, др.-сакс. mâki, откуда и фин. miekka "меч"
Так где здесь хоть похожие звуки? Вы пытаетесь ввести в блудняк всех здесь присутствующих. В каждом языке любой предмет звучит поразному. Что за бредятину вы тут несёте. ТТ ты хоть и земляк мне но ты тоже хрень какуюто пишиь.
> > Для тебя «звучит» то, что привычнее. > > А значения По_пут(ч)ик и Со_пут(ч)ик – различны. > Чуть-чуть. > > «ПО» одной дороге, но отдельно, а «СО» – это > по одной дороге, но вместе.
> > В принципе, не заморчивайся. > ))))))))))))))) quoted1
Сопутчика-то нету в русском))Не, ну, стыбрили слово, и ладно, нам не жалко, но блин..Миллион раз указывается в разных источниках то, что русские подарили миру это слово.Нехорошо как-то, не по братски..
>>> Игелс,вы ж не русофил ))Да и слова все иностранные привели) quoted3
>>))))))))))))) >> Не хочу тебя огорчать, но язык русский во многом искусственный.
>> «Откопать» в словаре слово славянское сие задача непосильная, однако. >> И без обид. >> Это правда. quoted2
>Само собой, правда, словосочетание "русский технический язык"-это нонсенс, но почему она такая горькая для многих русских?Или это комплекс неполноценности заставляет их всячески наезжать и хаять украинский?А может элементарная тупость, не знаю..Но постоянно всплывает и всплывает и разных темах и разделах тезис о крутости и исключительности русского языка. и убогости украинского.Как только разговор переходит к конкретике, сразу лингвисты шовинутые разбегаются по норам, ибо сказать по существу-то нечего.Кстати, любой технический текст на украинском по объему короче русского, экономия бумаги, времени,краски и прочего налицо. quoted1
Кто ?? кто хает украинскую мову? Я например с детства обожал слушать Украинское радио. Радиоприёмник принимает даже сейчас на длинных волнах круглосуточно и на средних в вечернее время суток. Мне это язык очень нравится и очень похож на наш Беларусский. Только он более мягкий и колоритный в отличии от нашего Беларусского.