>> Не нужно мне затыкать рот, милейший! >> Из поляков сегодня и здесь- мне известен Щляктич- увлеченный укроинофильством русофобствующий человечек. Согласитесь, пример скорее отрицательный. Вполне себе допускаю что у вас лично есть дружок поляк, и вы в нем души не чаете, но это не основание называть поляков... братским народом. >> Последний случай под Смоленском, когда братский народ зашелся в антирусской пене думаю всем известен. quoted2
> > > Послушайте уважаемый Севастопольский. >
> Вы где живёте ....? > > Вы - в совке, а я в ФРГ..... quoted1
гер -херович, твоя старая репа совсем не соображает, совка уже как 20 лет нема а неметчина страна гомикав и либеральных соплижуев.
> > Тут поляков, НАСТОЯЩИХ, а не ФОНАРЁВЫХ как якобы Шляхта....=МОРЕ.... > У меня НАСТОЯЩИЕ поляки коллеги по-работе, адвокаты, врачи,работники культуры и бизнеса... от меня пару сотен метров польский магазин, стрижёт меня тоже полька+ друзья и знакомые.... quoted1
________________________________________ __________________________________ чё ты здесь раскудахтался про вонючих пшекав, есле тебе они в масть то це твоё личное. я в штатах работал с шепелявыми, это не люди а твари у них ненависть к русским как и у бандерлогов с молоком матери прививается, только у шепелявых ненависть ко всему русскому в 20 раз больше чем у бандерлогов. могу только на счёт ляхав одно сказать- хороший лях , це мертвый лях!!!!
>> >> Да, болгарский и русский языки, тоже из одной языковой группы. но дальше я из Вашего поста ничего не поняла. а пиндосы, так думаю и вовсе ни при чем. quoted2
>Стремление русского -по французски ополячиться. А натура все пиндосская-не дадим,не пустим,МЫ-вы,табачок врозь...Язык польский ,нутро -пиндосское. Лана , скоро придет учитель,тогда русские поймут что есть братство и кто брат ,а кто раб.Вспомят и Шевченка (не до Пушкина будет). quoted1
>> не меньше русских, НО ГОРАЗДО Меньшн чем украинских. > > кстати о руских .только в 39 м поляков русские...... ....... настреляли и вывезли с места с холодным климатом столько что все оун нервно курит в сторонке.... quoted1
Слушайте Ёж.
Постарайтесь воздержаться от мягко говоря НЕУМНЫХ предложений....
Что, в НКВД("русские".... ) " не было" ни одного на "о" или "ук"...?
Так чего Вы пардон ....ХЕРНЮ "рисуете"....???
Справа от Феликса, будующих комиссар НКВД 1 -го ранга,СТАЛИНСКИЙ МЕРЗАВЕЦ тов. Балицкий...украинец.....
> а твари у них ненависть к русским как и у бандерлогов с молоком матери прививается, только у шепелявых ненависть ко всему русскому в 20 раз больше чем у бандерлогов. могу только на счёт ляхав одно сказать- хороший лях , це мертвый лях!!!
....поработать пару месяцев на брайтонской мусорной свалке с ....ОТБРОСАМИ со всего мира- вовсе не "показатель"....
>Русский что-ли? Это вообще искусственно выведенный сурогатный язык... А что касается мовы, это как и английский, если его не знать - то в качестве средства общения это также - извините, правда это обстоятельство не мешает на нём разговаривать половине мира... так и Вы потерпите, придёт время и на украинском будет мовить вся Украина...
Так ми і так на ньому "мовимо". Привіт Білорусь. Всі документи в державних установах, об"яви та реклама в метро-виключно українською. Канали ТВ-наполовину, якщо український, діє квота на вживання російської, ретрансляція на мові оригіналу. Недавно дивився серіал "Запорізька Січ", мало кишки не порвав зі сміху! Там був дубляж російською мовою з українського оригіналу. Ще не бачив прикладу, як можна запартачити фільм з-за перекладу. Реально, смачна, яскрава українська мова в оригінал, а в дублюванні виглядає ПРИМІТИВОМ.Це вам з Харкова "мовять", ніби то суцільно русифікованого. Брехня, зі всіма своїми знайомими я спілкуюсь виключно українською. Так і на вулицях, базарах, а виїдь за місто то каZапського там і не чути!
>> Русский что-ли? Это вообще искусственно выведенный сурогатный язык... А что касается мовы, это как и английский, если его не знать - то в качестве средства общения это также - извините, правда это обстоятельство не мешает на нём разговаривать половине мира... так и Вы потерпите, придёт время и на украинском будет мовить вся Украина... quoted2
> > Так ми і так на ньому "мовимо". Привіт Білорусь. Всі документи в державних установах, об"яви та реклама в метро-виключно українською. Канали ТВ-наполовину, якщо український, діє квота на вживання російської, ретрансляція на мові оригіналу. Недавно дивився серіал "Запорізька Січ", мало кишки не порвав зі сміху! Там був дубляж російською мовою з українського оригіналу. Ще не бачив прикладу, як можна запартачити фільм з-за перекладу. Реально, смачна, яскрава українська мова в оригінал, а в дублюванні виглядає ПРИМІТИВОМ. quoted1
Согласен.
До такой ТУПОСТИ( "переводить" туда и обратно) даже ТУПЫЕ бюрократы Совкино не додумались....
Дальше буду "МОВИТЬ" па- расейски. Так вот был случай еще при Совдепии. Сажусь в поезд Харьков-Киев №63, в купе 3 поляка и я (они тогда свою часть газопровода Уренгой-Помары-Ужгород строили). Слово за слово, разговорились, подружились. Что интересно, пришлось перейти на украинский язык, поскольку русского они в большинстве не понимали!
> Согласен. > > До такой ТУПОСТИ( "переводить" туда и обратно) даже ТУПЫЕ бюрократы Совкино не додумались.... quoted1
додумались.... когда делали "за двумя зайцами" перевели смотрицкого на русский. вышли ляпы (что все равнго не делает фильм хуже кстати) на пример горохвастов говорит "то они вам покажутся такими маленькими как мишы, пардон крисы" .... явно какое то несоответствие бъющее по ушам. в оригинале "как пацюкы, пардон крисы" и звучит естественнее и смысл не теряется....
> Дальше буду "МОВИТЬ" па- расейски. Так вот был случай еще при Совдепии. Сажусь в поезд Харьков-Киев №63, в купе 3 поляка и я (они тогда свою часть газопровода Уренгой-Помары-Ужгород строили). Слово за слово, разговорились, подружились. Что интересно, пришлось перейти на украинский язык, поскольку русского они в большинстве не понимали! quoted1
....слушай Федя, СКАЗКИ рассказывай тем, кто НЕ ЗНАЕТ польского и поляков....
> додумались.... когда делали "за двумя зайцами" перевели смотрицкого на русский. вышли ляпы (что все равнго не делает фильм хуже кстати) > на пример горохвастов говорит "то они вам покажутся такими маленькими как мишы, пардон крисы" .... явно какое то несоответствие бъющее по ушам. в оригинале "как пацюкы, пардон крисы" и звучит естественнее и смысл не теряется.... quoted1
....какие "зайцы",....?
В том же "Они сражались за Родину" разве додумались "перевести" вопросы повара к Шукшину: "Ходыв ты до дывчат?" и другое на малороссийском....???
чушь. украинского языка не существует как и украинского народа. все украинцы даже генетически разные. нет такой нации. нет такой культуры. все что есть переняли с запада
> чушь. украинского языка не существует как и украинского народа. все украинцы даже генетически разные. нет такой нации. нет такой культуры. все что есть переняли с запада quoted1
Это хто там такое провякал? Бусурманин путиноидный? Так твой кумир финн, вообще то, как и ты, нерусский с фамилией типа Ванякин, Щевякин, Мудякин. Шо нет?