> > Мы, великороссы, напротив, не сочетаем ц и шипящие ж и ш с мягкими гласными, говорим: кольцо, шыре, жизнь, и не сумеем так тонко выговорить соединённых с этими согласными мягких гласных, как выговаривает малоросс: отъця, горобъця. quoted1
это не свидетельствует о том, что на киевщине до 1240 года " выговаривали" так, как нынешние украинцы.
>>> Позже “руська мова” противопоставлялась “польскому”, “московскому”, а также неславянским языкам, на которых разговаривали соседние народы ... quoted3
>> >> В той сотне слов "руська мова" отличается от "московского " языка мене чем на 10 %. О каком противопоставлении можно говорить? >>
>> Свидомый, ты говоришь, практически, на таком же староболгарском языке, как и москали. >> >> . quoted2
>Ну добре.А чому москалі мене не розуміють?Чому вважають мову штучним винаходом якіхось австрійців?Ну так вивчайте українську мову ,як рідну для росіянина.Чому на форумі українська мова табу,і вважається мовою не прийнятною для спілкування?Мені навіть порушення тиснули за мову.Пушкарь ви можете захистити моє право розмовляти українською мовою як мовою спорідненою з мовою російською? quoted1
> Смотрим у Ключевского....,,Киевская Русь сочетала гортанное к с твёрдым ы, а зубное ц или нёбное ч - с мягким и или ь: она говорила Кыев, а не Киев, как говорим мы вопреки правилам древней русской фонетики, требовавшей, чтобы к при встрече с и перезвуковывалось в ц или ч: отсюда форма в одной южнорусской рукописи XII в. Лучино евангелие (от Луки). > Эта древняя фонетика сохранилась отчасти в наречии малороссов, которые говорят: на полянци, козаче. quoted1
Если бы у Ключевского были диски с записями гортанных разговоров Киевской Руси.....тогда бы можно было утверждать, что древние Русичи говорили Кыев, а не Киев..
>> >> Мы, великороссы, напротив, не сочетаем ц и шипящие ж и ш с мягкими гласными, говорим: кольцо, шыре, жизнь, и не сумеем так тонко выговорить соединённых с этими согласными мягких гласных, как выговаривает малоросс: отъця, горобъця. quoted2
> > это не свидетельствует о том, что на киевщине до 1240 года " выговаривали" так, как нынешние украинцы. quoted1
Та ви що?А Ви вважаєте що в часи Київської русі на березі москви -ріки ,місцеві розмовляли нинішньою російською мовою?Ви зовсім не знаєте історії мови російської,про українську я навіть і не кажу.Не народилися тоді ще Ломносов ,Карамзін ,Державін і Пушкін.Тай мова у кожного була своя.І зовсім не літературна.
>> Смотрим у Ключевского....,,Киевская Русь сочетала гортанное к с твёрдым ы, а зубное ц или нёбное ч - с мягким и или ь: она говорила Кыев, а не Киев, как говорим мы вопреки правилам древней русской фонетики, требовавшей, чтобы к при встрече с и перезвуковывалось в ц или ч: отсюда форма в одной южнорусской рукописи XII в. Лучино евангелие (от Луки). >> Эта древняя фонетика сохранилась отчасти в наречии малороссов, которые говорят: на полянци, козаче. quoted2
> > Если бы у Ключевского были диски с записями гортанных разговоров Киевской Руси.....тогда бы можно было утверждать, что древние Русичи говорили Кыев, а не Киев.. quoted1
>>> Смотрим у Ключевского....,,Киевская Русь сочетала гортанное к с твёрдым ы, а зубное ц или нёбное ч - с мягким и или ь: она говорила Кыев, а не Киев, как говорим мы вопреки правилам древней русской фонетики, требовавшей, чтобы к при встрече с и перезвуковывалось в ц или ч: отсюда форма в одной южнорусской рукописи XII в. Лучино евангелие (от Луки).
>>> Эта древняя фонетика сохранилась отчасти в наречии малороссов, которые говорят: на полянци, козаче. quoted3
>> >> Если бы у Ключевского были диски с записями гортанных разговоров Киевской Руси.....тогда бы можно было утверждать, что древние Русичи говорили Кыев, а не Киев.. quoted2
> > Читайте літописи.Там знайдете багато україзмів. quoted1
>>> Свидомый писал(а) в ответ на сообщение: >>>> Позже “руська мова” противопоставлялась “польскому”, “московскому”, а также неславянским языкам, на которых разговаривали соседние народы ... >>> >>> В той сотне слов "руська мова" отличается от "московского " языка мене чем на 10 %. О каком противопоставлении можно говорить? >>>
>>> Свидомый, ты говоришь, практически, на таком же староболгарском языке, как и москали. >>> >>> . quoted3
>>Ну добре.А чому москалі мене не розуміють?Чому вважають мову штучним винаходом якіхось австрійців?Ну так вивчайте українську мову ,як рідну для росіянина.Чому на форумі українська мова табу,і вважається мовою не прийнятною для спілкування?Мені навіть порушення тиснули за мову.Пушкарь ви можете захистити моє право розмовляти українською мовою як мовою спорідненою з мовою російською? quoted2
> >
> На русских форумах принято говорить по-русски. > > Перестаньте хамить и нарушать правила. quoted1
Ну поперше,тут багато хто доводить що українська мова то діалект російської. Подруге,а з щого ви взяли що я хамлю?
>> Доречі,якщо Ключевський для вас не авторитет то звідкіля Вам знати як розмовляли в Києві в до історичні часи?Ви там проживали і чули? quoted2
> > > Вы пытаетесь доказать, что украинский и русский языки = это не близкие диалекты одного и того же языка, а разные языки. > > Я ( вместе с Вами ) сравниваю нынешние языки. Украинский и Русский. И разница ~ 10% . > >
> Если в доисторические времена говорили по разному, то почему сейчас говорим одинаково? > > . quoted1
А все дуже просто .Тоді не було росіян і українців.Тоді були різні племена які мали ,кожен ,свої племенні розбіжності.зараз розмовляемо однаково тому що племена об"єдналися в етноси. Сформувалися народи.Племена утворили націю.Ці об"єднання привели до виникнення держав.Сформувалася єдина державна мова і література.Час не стоїть на місці ,все розвивається по законам.Але і зараз ,не дивлячись на єдину національну .державну мову ,існують діалекти народної мови.Вони є і в Україні і в Россії.Ну відмінності не дуже впливові тому що державна освіта привчає з дитинства до однієї літературної мови.