> Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Ну это ты никак не можешь вникнуть.Потому как логически мыслить не можешь.Тобой управляет политика.Вот смотри как ты глуп.Ты пытаешься название моей страны истолковывать из чужеземного слова .Любое название имеет историю.Так вот Слово Украина местого происхождения.Не болгарского или мерянского а местного русинского.Так вот местные жители поляне ,древляне короче русины не могли назвать свою землю неизвестным им словом окраина обозначающее на болгарском околицу.Нет этого слова в древнерусском языке ,нет его ни в украинском не в белоруском не в польском даже.Смысл болгарского слова окраина в древнерусском языке как и в украинском выражалось словом околица.Я тебе уже тычу словари что слово краина в украинском -русинском языке означает страна.Но ты упорно пытаешься мне доказать что мои предки не знавшие слова окраина свою землю назвали непонятным им словом окраина.С какого будуна? quoted2
> > Я тебе привел все места (четыре) из одной летописи, а ты мне сыпешь свои рассуждения абстрактные, на фиг в данном случае не нужные. Ты пойми, зомби, что твои заученные или заготовленные наборы слов никого не интересуют. Из летописи следует, что "оукраина" - это окраина, а не Украина. И хоть ты лопни тут. quoted1
Я тебе и отвечаю по тем местам что ты выложил.Летописец был русином.Слова окраина он не знал.Знал слово краина что на русинском означает страна,земля,княжество.А ты мне под нос суешь болгарскую окраину с ее смыслом.И на фига ты суешь не всуваемое?
>Да я же сказал уже, токма грязь под ногтями. Грязь и ещё говно, не отбитое от шароваров окраинских. Вот это, ваше всё. И не более. > > Не кашляй quoted1
Свидомый, как ты не поймешь - я ни чему не верю! Особенно из твоих рук. Я же знаю, что ты всё дерьмо собрал из исторической науки. Давай русинские первоисточники.
> Алексан, не рвите жо... жилы. Вряд ли кто определит значение этого слова. Я бы посоветовал вам спросить перевод на каком нибудь профильном ресурсе. Если вам очень надо, то могу поинтересоваться у знакомых славянистов, но это не завтра, а как получиться. > От себя добавлю, в древних текстах не всё однозначно, и это слово может иметь много значений, может быть разное написание, где лишняя закорючка поменяет смысл. > Летописям надо доверять с осторожностью вообще. Что то определенно можно сказать сравнив события двух других летописей, часто не совпадают. quoted1
Совершенно верно.Вот пусть по словарям поищет слово окраина.Что касается летописей то их оригиналы московиты уничтожили а остались одни списки подредактированные.Но многое немцы попропускали так как не понимали значения многих слов.Вот и выходит иногда путаница.
Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Я тебе привел все места (четыре) из одной летописи, а ты мне сыпешь свои рассуждения абстрактные, на фиг в данном случае не нужные. Ты пойми, зомби, что твои заученные или заготовленные наборы слов никого не интересуют. Из летописи следует, что "оукраина" - это окраина, а не Украина. И хоть ты лопни тут. quoted2
> > Я тебе и отвечаю по тем местам что ты выложил. Летописец был русином. quoted1
А-а, так Ипатьевская летопись - это русинская? Я тебя правильно понял?
>Свидомый, как ты не поймешь - я ни чему не верю! Особенно из твоих рук. Я же знаю, что ты всё дерьмо собрал из исторической науки. Давай русинские первоисточники. quoted1
Я тебе дал.Тебе шо мало за 1860 год?Основе не доверяешь?
> Алексан, не рвите жо... жилы. Вряд ли кто определит значение этого слова. Я бы посоветовал вам спросить перевод на каком нибудь профильном ресурсе. Если вам очень надо, то могу поинтересоваться у знакомых славянистов, но это не завтра, а как получиться. > От себя добавлю, в древних текстах не всё однозначно, и это слово может иметь много значений, может быть разное написание, где лишняя закорючка поменяет смысл. > Летописям надо доверять с осторожностью вообще. Что то определенно можно сказать сравнив события двух других летописей, часто не совпадают. quoted1
Ты бы хоть прочитать попробывал, прежде чем пускаться в рассуждения.
> Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Я тебе привел все места (четыре) из одной летописи, а ты мне сыпешь свои рассуждения абстрактные, на фиг в данном случае не нужные. Ты пойми, зомби, что твои заученные или заготовленные наборы слов никого не интересуют. Из летописи следует, что "оукраина" - это окраина, а не Украина. И хоть ты лопни тут. quoted3
>> >> Я тебе и отвечаю по тем местам что ты выложил. Летописец был русином. quoted2
>А-а, так Ипатьевская летопись - это русинская? Я тебя правильно понял? quoted1
А ты читать умеешь?Вот это для кого написано?Кіевскій лЂтописный сводъ
Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Свидомый, как ты не поймешь - я ни чему не верю! Особенно из твоих рук. Я же знаю, что ты всё дерьмо собрал из исторической науки. Давай русинские первоисточники. quoted2
> Я тебе дал. Тебе шо мало за 1860 год? Основе не доверяешь? quoted1
Какой ещё "Основе"? Что за хрень? Вторая половина XIX века - разгул украинского национализма, предтеча Грушевского. Ты найди мне, где русины себя русинами называют? И кто их ещё так называет? Выйди из своего искусственного мира.
Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>> А-а, так Ипатьевская летопись - это русинская? Я тебя правильно понял? quoted2
> А ты читать умеешь?Вот это для кого написано?Кіевскій лЂтописный сводъ quoted1
Видишь ли, летопись эта была составлена в 1420-е годы неизвестно где. Я полагал, что в тебе зародятся сомнения, что её переписали москали. Но если ты настаиваешь, что она русинская, то я тебе верю. А как с Лаврентьевской?