>>> igels (igels) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> во первых словах это не первоисточник. это скорее всего "перевод" на современный язык 1903 года..... во вторых это свободно читается и по украински))) >>> >>> >>> >>> Ошибаешься, это письменный язык ВКЛ пятнадцатого века, а не перевод 1903 года. >>> >>> читается и по украински >>>
>>> Это как ? >>>
>>> Дело всё в том, что в конце пятнадцатого века в западную часть бывшей Руси ещё не проникли полонизмы, да и расхождение восточнославянских языков ещё было не очень большое. quoted3
>> >> уважаемый сказки о полонизмах мне не интересны. польский настолько же славянский как и беларуский и украинский и русский))))) относиться к одной группе славянских языков. естественно что в нем маса общих слов со всем вышеперечисленными))))) >> еще раз меня не интересуют перепечатки московских книжек 20го века. давай первоисточник))))) и покажи чего в нем такого русского больше чем украинского))))) quoted2
> > В польском германизмы. И вы умудрились их хапнуть без соседства с немцами. >
> Данкую Шон за дас дах в Радехаусе. > > Это славянский? quoted1
))))в русском латинизмы и вы умудрились их хапануть не имея не то что общих границ а даже общего времени))))))
Во детская тема для старшей ясельной группы Обсуждать чужой язык и правописание. Сколько там на планете языков и наречий существует? более 6 тысяч? Ну так вперед, если каждый день по такой теме открывать, то аккурат на двадцать лет автор себе занятие нашел
ЭВРОПА, БИЛЯТ... Под Ровно произошли массовые столкновения между добытчиками янтаря и Нацгвардией В городе Дубровица Ровенской области произошел конфликт между местными жителями, которые занимаются нелегальной добычей янтаря, и силовиками, сообщает Рівне Вечірнє. По данным издания, в среду, 29 июля, милиционеры прекратили работу в районе нескольких янтарных рудников, задержав при этом нескольких рабочих. Местные жители требовали их отпустить, но переговоры с милицией и местными чиновниками зашли в тупик. Сообщается, что милиция и Нацгвардия справиться с ситуацией не смогли и применили оружие.
>>> Дмитрий_32R (Dmitry_P) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> igels (igels) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> во первых словах это не первоисточник. это скорее всего "перевод" на современный язык 1903 года..... во вторых это свободно читается и по украински))) >>>> >>>> >>>> >>>> Ошибаешься, это письменный язык ВКЛ пятнадцатого века, а не перевод 1903 года. >>>> >>>> читается и по украински >>>> >>>> Это как ? >>>> >>>> Дело всё в том, что в конце пятнадцатого века в западную часть бывшей Руси ещё не проникли полонизмы, да и расхождение восточнославянских языков ещё было не очень большое.
>>> >>> уважаемый сказки о полонизмах мне не интересны. польский настолько же славянский как и беларуский и украинский и русский))))) относиться к одной группе славянских языков. естественно что в нем маса общих слов со всем вышеперечисленными))))) >>> еще раз меня не интересуют перепечатки московских книжек 20го века. давай первоисточник))))) и покажи чего в нем такого русского больше чем украинского))))) quoted3
>> >> В польском германизмы. И вы умудрились их хапнуть без соседства с немцами. >>
С именем Михаила Васильевича Ломоносова связана реформа русского языка. Он явился создателем первой научной русской грамматики. Ему же принадлежит учение о трех стилях, суть которого заключается в том, что "обветшалая" система церковно-книжной речи тормозит развитие литературы.
Ломоносов призывает развивать живой, понятный, образный язык, а для этого надлежит учиться у народной речи и вносить ее здоровые элементы в литературные произведения.
В Большом академическом словаре зафиксировано 131 257 слов. Указанное количество может "подрасти", если считать наречия на -о, -е, образован ные от качественных прилагательных, вроде откровенно (от откровенный ), безмолвно (от безмолвный), - они приводятся в словаре не самостоятельными единицами, а в статьях при исходных прилагательных. Как указывает само название словаря, он включает только слова литературного, то есть нормированного , языка. Между тем общенародный русский язык богат огромным числом бытующих до сих пор в сельской местности и не учтенных полностью ни одним словарем диалектных слов. Огромное богатство диалектной лексики (но опять-таки далеко не исчерпывающее!) отразил словарь Даля, составленный в позапрошлом веке. Всего в нем более 200 тысяч словарных единиц. Существуют и современные словари русских диалектов, выпущенные в той или иной области. http://www.nkj.ru/archive/articles/389/
Свидомые, вы думаете что мовы смогут конкурировать с русским языком ?
Вот почитайте ЭТО,немного обандеренная мова,а также местный слэнг,только крепче держитесь на спинки кресла,а лучше сразу сядьте на спину,чтобы не упасть от смеха! 89