> Скопировал. > Без исправлений. > Так кто облажался? quoted1
Ну видимо какой то мега дебил, который запостил следующее. Не знаешь кто это? Ложь. РИ никакого отношения к поражению Наполеона не имела. Разгромили французскую армию немцы и англичане. 2 русских полка это капля в море.
⍟ Улыбашка (Улыбашка), Сынок. Потом изучешь следующее. Я проверю.
О том, что Гоголь знал и любил Украину и народ ее населяющий всей душой — сомнений быть не может. Хрестоматийными стали строчки из повести «Страшная месть», о том, как «Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои… Редкая птица долетит до середины Днепра…. Ему нет равной реки в мире …» и далее в том же лирическом духе. Этот поэтический отрывок читают артисты со сцены, учителя словесности диктуют его ученикам в школе. Одного этого отрывка достаточно, чтобы убедить любого сомневающегося в сыновней любви Гоголя к Украине.
Но такие доказательства в произведениях писателя на каждом шагу! Возьмем, например фразу из «Сорочинской ярмарки»: «как упоителен, как роскошен летний день в Малороссии!» (Кстати, у Гоголя слово «Малороссия» столь же уважительно, как и Украина, ничего «унизительного» как считают галичане, он в этом термине не видел). Или вчитаемся в описание быта, обычаев жителей Центральной Украины. Далеко не каждый нынешний «щирий українець» знает народные особенности так, как их знавал Гоголь. Я перечислю лишь украинские названия различных хлебов, употребленных в повестях Гоголем: гречаник, книш, корж, паляниця, буханец, маковник и т. д.и т. п. Кто теперь сможет показать их отличия? Читая о «смальце», любому приходит на ум растопленный свиной жир. Ан, нет! В сноске Н. Гоголь указывает, что так на Украине называли бараний жир (вступление во 2-ю часть «Вечеров на хуторе близ Диканьки»). Многие ли знают, что общеизвестные украинские галушки ели с помощью длинных деревянных «спичек»? Чуть ли не «китайскими палочками». Об этом можно прочитать в повести «Майская ночь или утопленница». А красочные описания вечорниц, колядований?..
Но остановимся на другом. А именно — как во времена Гоголя смотрелись те или иные нынешние проблемы, понятия. Начнем хотя бы с территории. Какая часть географической Русской равнины входила в понятие «Украина» в произведениях Гоголя? Вот читаем в «Страшной мести» такие строки: «Далеко от Украинского края, проехавши Польшу, минуя и многолюдный Лемберг (Львов! — А. Л) идут рядами высоковерхие горы (Карпаты — А.Л.)… там и вера не та, и речь не та». Итак, цитадель современного украинизма, — Львов, Галиция, — диктующие ныне нормы украинской культуры, языка Центру — коренной Украине (!), — во времена Гоголя вовсе Украиной и не считалась. А Закарпатье, лежащее на запад от Карпат — тем более.
Когда читаешь в повести «Тарас Бульба», о том, как запорожцы облегали польский город Дубно, не сразу и сообразишь, что дело касается города, расположенного в нынешней Ровенской области Украины. Тогда, для запорожцев, это была вражеская территория. Да и реакция жителей города Дубно не оставляет об этом никаких сомнений. Ибо они, по словам Гоголя, «решились защищаться до последних сил и крайности и лучше хотели умереть… чем пустить неприятеля (т.е. запорожцев — А.Л.) в домы». Казак Товкач, увозя раненого Тараса Бульбу из-под Дубно, говорит: «Хоть неживого, а довезу тебя до Украйны».
То есть уже в третий раз убеждаемся в том, что в те далёкие времена Украина не только административно, но и по духу, была совершенно иной, чем ныне. В этой связи остается только недоумевать по поводу ненависти многих галичан к Москве, Советскому Союзу (теперь уже бывшему государству), благодаря которым их край — по их же меркам, наиболее «свідомий» — стал частью Украины. Без Москвы Львовщина скорее всего по сей день была бы составной частью Польши. Об этом напрочь забывается.
Современные националисты очень любят вспоминать о казачестве, особенно о Запорожском казачьем войске, ссылаться на их традиции и т. д. Несколько лет назад они даже соорудили казачью лодку-чайку, которую освятил в дальний поход по Днепру униатский священник!!! Чего-либо более нелепого нельзя себе и представить!
Вспомним, почему, в уже упомянутой повести «Тарас Бульба», запорожцы пошли на войну с поляками. Ведь они, поначалу, готовили поход против турок. Но прибывший в Запорожскую Сечь беженец из-под Киева принес весть о том, что «ляхи» издеваются над православными, заставляют переходить в униатскую веру. Такая весть в корне поменяла планы казаков, они двинулись на запад, защищать от униатства православных.
Я не собираюсь навязывать кому-либо ту или иную веру, но констатирую факт, что украинцы, запорожцы, были убежденными последователями православной веры. Тарас Бульба перед боем, обращаясь к казакам в первую очередь провозгласил здравицу «за святую православную веру» а уж потом за все остальное. А в наши дни, униатский священник освящает казачью лодку-чайку… Нонсенс, да и только!
Об отношении украинцев к католичеству в прошлом можно узнать не только читая «Тараса Бульбу». Так о. Афанасий в рассказе «Вечер накануне Ивана Купала» объявил, что всякого, кто спознается с Басаврюком, «станут считать за католика, врага христианской церкви и всего человеческого рода». Или вслушайтесь в фразу из «Пропавшей грамоты»: «если не отдадите сей же час моей козацкой шапки, то будь я католиком, когда не переверну….» и т. д. Или вот такой пассаж в повести «Страшная месть»: «Отчего не поют козаки? Не говорят ни о том, как уже ходят по Украйне ксензы и перекрещивают козацкий народ в католиков». В той же повести Данило сообщает: «(я) всегда стоял за веру православную и отчизну, — не так, как некоторые бродяги таскаются Бог знает где, когда православные бьются насмерть, а после нагрянут убирать не ими засеянное жито. На униатов даже не похожи: не заглянут в божью церковь». Иными словами только уж отъявленные безбожники могут быть хуже униатов… И далее: «Не за колдовство… сидит в глубоком подвале колдун… сидит он за тайное предательство, за зговоры с врагами православной русской земли — продать католикам украинский народ…» Данило жалуется и на новую ситуацию в Украине: «Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы (обратите внимание — не народ, а власть имущие! — А.Л.) грызутся, как собаки меж собою… шляхетство наше. продало душу, принявши унию». Т. е. католичество и одна из его форм — униатство — у казаков, украинцев, было в годы жизни Гоголя чем-то постыдным, чужим. Визит Папы Римского на Украину в те времена был бы совершенно нереальным. Сейчас, как мы знаем, это в порядке вещей, принимают его с большой помпой.
Иной, совершенно иной стала нынешняя Украина. Понятно, что с годами все меняется, но признавая такую эволюцию, нечего цепляться за старые обычаи «відроджувати минуле». А если уж возрождать, то возрождать не в искаженном виде, а в духе прошлого. Далее мы увидим, что это касается не только православия.
Часто можно услышать рассуждения о том, что де мол называть друг друга по имени-отчеству — характерно для #####ей у украинцев принято другое обращение, а именно такое: «Пане Остапе», «пане Гаврило» и т. д. Мол, так обращались друг к другу люди на Украине. Знакомясь с произведениями Гоголя, видишь, что такое утверждение, мягко говоря, ошибочно.
Начнем с названий некоторых из гоголевских творений, относящихся к Украине (оставив в стороне такие произведения, как «Мертвые души», «Ревизор», цикл Петербургских сочинений). Это «Иван Федорович Шпонька и его тетушка» (которую звали Василисой Кашпоровной — А.Л.), «Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем». А, знаменитые Пульхерия Ивановна и Афанасий Иванович из «Старосветских помещиков»?!
Мне могут возразить, что так называли друг друга, копируя господствующих #####ей украинские помещики, пусть даже совсем и незажиточные… Но вот вам обращение деревенских «девчат и молодиц»: «Фома Григорович! Фома Григорович! А ну-те яку-небудь страховинну казочку!» («Пропавшая грамота»). Примеров можно привести еще множество.
Когда же применялось слово «пан»? В двух случаях: Во-первых, уважительно и во множественном числе при обращении к группе братьев по оружию (кошевой на совещании запорожцев — «панове козаки», «панове добродийство»). Во-вторых, и тут уже в единственном числе — при обращении нижестоящего на социальной лестнице к вышестоящему. Служка-козак Стецько обращается у своему хозяину: «пан Данило», — а тот ему в ответ «Тебе, Стецько…», т. е. — «без всякого «пана»… Жена Данилы — Катерина, понимая свое подчиненное положение в тогдашней семье, обращается к мужу тоже «пан Данило», в ответ же получает: «Молчи, баба!». Словосочетание «пани Катерина» появляется только тогда, когда к ней обращается дворовая челядь. Пульхерия Ивановна в «Старосветских помещиках» говорит ключнице Явдохе: «смотри… когда я умру, чтобы ты глядела за паном (т.е. за хозяином — А.Л.)».
В Украине и Великороссии слово «пан», «господин», имело лишь одностороннее значение. Да, в Польше, Чехии, Германии привычно обращаться и к нижестоящим по положению людям столь уважительно: «пане официант», «пане водопроводчик» и т. д. Это, несомненно, очень хорошая традиция, но выдавать её как присущую украинскому народу — нелепо. В Галиции, которая в значительной мере была полонизирована, такое прижилось. Но не надо это выдавать за традиционно украинское!
Украинский и русский народы очень близки и по своему характеру. Но очень часто слышны упрёки в адрес русских — мол, они ленивы, вороваты, пьянчуги, подразумевая при этом, что украинцы — работяги, чисты на руку, малопьющие… Несомненно, на Руси «обломовы» встречаютс. Есть у русских и другие грешки. Отрицать не станем. Но как ни крути, все эти негативные черты имеются в достатке и у украинцев.
Обратимся к тому же Гоголю. В «Старосветских помещиках»: «Приказчик, соединившись с войтом, обкрадывали немилосердным образом… но сколько не обкрадывали приказчик и войт, как ни ужасно жрали все в дворе, начиная от ключницы до свиней, …сколько вся дворня ни носила гостинцев своим кумовьям в другие деревни и даже таскала из амбаров старые полотна и пряжу, что все обращалось… к шинку, сколько ни крали гости, флегматичные кучера и лакеи … но благословенная земля» и т. д. Там же про комнатного мальчика: «который если не ел, то уж верно спал…»; крепостные девки «большей частью бегали на кухню и спали», а кучер «вечно перегонял в медном лямбике водку … и к концу этого процесса совершенно не был в состоянии поворотить языком, болтая всякий вздор… отправлялся на кухню спать». Приверженность к «зеленому змию» среди казачества Гоголем описывается сплошь и рядом.
Но если к таким грешкам Гоголь относится с определенной долей юмора, то к другим негативным чертам характера — с необычной суровостью. Вот примеры такого осуждения, высказанные устами Тараса Бульбы: «Знаю, подло завелось теперь на земле нашей… свой своего продает … милость чужого короля, да и не короля, а паскудная милость … магната, который желтым чеботом своим бьет их в морду, дороже для них всякого братства».
Или, характеризуя старосветских помещиков, которые любы сердцу Гоголя, он, в противовес им пишет и о «низких малороссиянах, которые выдираются из дегтярей, торгашей, наполняют как саранча палаты и присутственные места, дерут последнюю копейку с своих же земляков, наводняют Петербург ябедниками. Наживают наконец капитал и торжественно прибавляют к фамилии своей, оканчивающейся на «о, слог «въ»… презренные и жалкие творения».
Узнаете черты современности? Не этих ли жалких людишек наши «ура-паттриоты» считают нынче «ненажерливими #####ями которые «сосут кровь» из Украины?..
Но обратимся от низменных и неприятных черт к чертам положительным. А их Гоголь тоже видел и описал замечательно.
Тарас Бульба, обращаясь к козакам, говорил устами Гоголя: «Нет, братцы, так любить, как русская душа, — любить не только что умом… а всем, чем дал Бог, что ни есть в тебе… нет, так любить никто не может!»
О запорожских казаках Гоголь пишет: «Это было «необыкновенное явление русской силы… Не было ремесла, которого не знал бы козак, справить телегу, намолоть пороху, справить кузнецкую, слесарную работу… гулять напропалую, пить и бражничать, как только может один русский — все это было ему по плечу».
Тут мы ясно видим, что Гоголь не делал разницы между русскими и украинцами. Тарас Бульба, обращаясь к украинским запорожцам, употребляет словосочетание «русская душа». Идея единения Руси слышится и в предсмертных возгласах казаков, погибающих в бою: «Пусть же пропадут все враги, и ликует вечные веки Русская земля!» восклицает Степан Гуска. Бовдюг сказал не менее патриотично: «Пусть же славится до конца века Русская земля!» а Балабан ему вторит: «Пусть же цветёт вечно Русская земля!»
Позвольте на этой ноте завершить свое сообщение о гоголевском видении Украины, украинских характеров на первую половину ХIХ века. В моих выписках из сочинений Гоголя есть еще немало и других сведений, но зачем утомлять слушателей? Сказанного достаточно.