GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> RE_bооt (RE_bооt) писал (а) в ответ на сообщение:
>> До перехода в Σκόλοτοι была форма Σκύϑαι (VII век до н. э.), как видим «колом» тут не пахнет. Переход *d > *l в скифском. Впрочем это законы лингвистики. А как известно свидомы настолько нерабы, то на все законы им наплевать… будь то физика, лингвистика, не говоря уже о собственной конституции >> quoted2
>Ты как обычно всё напутала. Смотри что Геродот писал про скифов и про сколотов:
>> 6. Отже, як кажуть, від Ліпоксая походять ті скіфи, плем'я яких називається авхатами, від середнього брата, Арпоксая, ті, що називаються катіарами і траспіями і, нарешті, від молодшого брата походять ті, що називаються паралатами(1), а всі вони разом, як кажуть, називаються сколотами , а ця назва була ім'ям їхнього царя. Назву скіфи (2) їм дали елліни.» quoted2
С твоим подходом можно очень много чего "объяснить"! Например,в Индии во времена Кушанской Империи был царь Хувишка.Ну,тут все понятно,кем он был по национальности!
MESSEMBRIN (MESSEMBRIN) писал (а) в ответ на сообщение:
> Все,что ты тут насочинял,представь в оригинале-на греческом! > quoted1
Сам предоставляй. По-российски всё точно также:
> 6. Так вот, от Липоксаиса, как говорят, произошло скифское племя, называемое авхатами, от среднего брата — племя катиаров и траспиев, а от младшего из братьев — царя — племя паралатов. Все племена вместе называются сколотами, т. е. царскими. Эллины же зовут их скифами. quoted1
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> MESSEMBRIN (MESSEMBRIN) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Все,что ты тут насочинял,представь в оригинале-на греческом! >> quoted2
>Сам предоставляй. > По-российски всё точно также:
>> 6. Так вот, от Липоксаиса, как говорят, произошло скифское племя, называемое авхатами, от среднего брата — племя катиаров и траспиев, а от младшего из братьев — царя — племя паралатов. Все племена вместе называются сколотами, т. е. царскими. Эллины же зовут их скифами. quoted2
Геродот. История в девяти книгах. Изд-во «Наука», Ленинград, 1972. Перевод и примечания Г. А. Стратановского, под общей редакцией С. Л. Утченко. Редактор перевода Н. А. Мещерский.
Я тебя уже на мысль навожу,что не тупее вас были древние,когда смотрели на форму Солнца,яблока,жука-скоробея и его движений! Кочевать удобнее с круглой формой,орать-палкой!