> Слово украина в переводе с польского означает окраина, пограничье. quoted1
Брешишь як собака. В польском языке предлог «У» не означает вашего «окала», т. е. польский язык НЕ может создать слово «украина» с значением «около края», «около границы».
GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
> Shnaps (Shnaps) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Слово украина в переводе с польского означает окраина, пограничье. quoted2
>Брешишь як собака. В польском языке предлог «У» не означает вашего «окала», т. е. польский язык НЕ может создать слово «украина» с значением «около края», «около границы». quoted1
Рогулик, ты безграмотен и не умён. Словарь польского языка Линде открой и посмотри, что значит украина и украинец в польском языке. Цитата Кулиша, ещё раз для альтернативноодаренного лингвиста: "ми, одні ми, покинули чи занедбали свою предківську назву. Повтікавши од Хмельничан у Харківщину, Вороніжчину і т.д. величали ми себе татарською назвою козаки, а свій край і в нових слободах і в давніх займищах звали польським словом Ukraina (по-російськи – Украйна) і плакались над сим словом, неначе в приказці Бог над раком"
Кто такой Кулиш знаешь? Он для вас рогулей язык придумал, который вы теперь мовой зовёте.
Еще одна цитата из Кулиша: «Вам известно, что правописание, прозванное у вас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание». «Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски... Теперь берет меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства».
> > GivenGod (GivenGod) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Shnaps (Shnaps) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Слово украина в переводе с польского означает окраина, пограничье. quoted3
>>Брешишь як собака. В польском языке предлог «У» не означает вашего «окала», т. е. польский язык НЕ может создать слово «украина» с значением «около края», «около границы». quoted2
> > Рогулик, ты безграмотен и не умён. Словарь польского языка Линде открой и посмотри, что значит украина и украинец в польском языке. > Цитата Кулиша, ещё раз для альтернативноодаренного лингвиста: > "ми, одні ми, покинули чи занедбали свою предківську назву. Повтікавши од Хмельничан у Харківщину, Вороніжчину і т.д. величали ми себе татарською назвою козаки, а свій край і в нових слободах і в давніх займищах звали польським словом Ukraina (по-російськи – Украйна) і плакались над сим словом, неначе в приказці Бог над раком" > > Кто такой Кулиш знаешь? Он для вас рогулей язык придумал, который вы теперь мовой зовёте.
> > Еще одна цитата из Кулиша: > «Вам известно, что правописание, прозванное у вас в Галиции «кулишивкою», изобретено мною в то время, когда все в России были заняты распространением грамотности в простом народе. С целью облегчить науку грамоты для людей, которым некогда долго учиться, я придумал упрощенное правописание». «Но из него теперь делают политическое знамя. Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски... Теперь берет меня охота написать новое заявление в том же роде по поводу превозносимой ими «кулишивки». Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и отрекусь от своего правописания во имя русского единства». quoted1
Слышь жлоб скрепный то что ты процитировал Кулишь не писал.Тогда русского языка не было.Поляки территорию Украины называли Русией.В польском языке нет слова Украина в понятии окраина,окраина у поляков кресы и переферия.В польском словпре есть слово Москва и Московия но это не польское слово ,это автохонное слово московитов поляки лишь произвели .Москва на угрофинском тухлая вода ,болото.Но болото и тухлая вода у поляков обозначают другие слова.Так вот Киев мать городов руських не могла мать быть окраиной самой себя.Ократной Руси и Орды была Московия .Так что жлоб скрепный ты плохо Кулиша цитируешь .В Пересопницком Евангелии написанном на руськой мове Украиной указана земля а не окраина.Украина от слова край в обозначении страна.С какого фига вы буквы У и В трактуете как букву О?И вообще жлобье скрепное валите на фиг от наших понятиц.Кто вы такие что бы диктовать нам значения наших слов?На польских картах Украина указана как Россия или Руссия.
Чудикмерик, ты наверно очень начитанный и наверно в курсе, что земли Украины назывались «Украиной» и «Вкраиной» в нашем древнерусинском языке, вернее в нашей древнерусинской мове ещё 1000 лет тому, так шож ты тут хочешь втюхать?
Пам’ятне бо нам слово московського оракула: польське повстання єсть ніщо, як порівняти його з повстанням літературної України. Там, рече, відпала б, може, під лихий час, невеличка провінція від Імперії; а тут мужицька мова, ставши літературною, розколе Імперію на самій серцевині»
>Чудикмерик, ты наверно очень начитанный и наверно в курсе, что земли Украины назывались "Украиной" и "Вкраиной" в нашем древнерусинском языке, вернее в нашей древнерусинской мове ещё 1000 лет тому, так шож ты тут хочешь втюхать ? quoted1
Если бы ты был поумнее чуть, то знал бы, что слово украина в написании ukrania появилось впервые на картах Боплана только во втором издании Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina. Cum adjacentibus Provinciis" – «Общий набросок равнинных малонаселенных пространств распространяемых повсюду молвой как Ukraina. Вместе с прилегающими к ним удаленными от метрополии областями». Можно буквальный перевод выражением «распространять повсюду молвой» заменить синонимичными выражениями: распространять повсюду (как) или становиться общеизвестным (как).
Кажется всё понятно. Польское выражение Ukraina является синонимом степей на юге Польши особенных тем, что почти лишены населения.
Вакуум в голове рогулей почти абсолютный. Мова это Кулешовка, язык для тупых необучаемых селюков. В польском понимании- быдла. Кулиш сам про то писал. Про тыщу лет, эта ты смешно прокукарекал. Пиши 10 000. Чтоб ещё смешнее было. Недонацию украинцев оформили большевики во главе с Ульяниным-Бланком.
>>>>> filipok (filipok) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>> >>> >>> >>>>>> Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>> MESSEMBRIN (MESSEMBRIN) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>>>>> Откуда колесо? >>>> >>>> >>>>
>>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> Недавно в очередной раз на форуме столкнулся с непрошибаемой позицией представителей древнейшей нации на Земле. quoted3
>>>>>>>> Коло! Я понял, что это-колесо!И его изобретение, естессно, произошло где-то между Жмеринкой и Бердичевым. >>>>>>>> Хорошо, допустим. А как быть с этим? >>>>>>>> >>> >>> >>> >>>>>> >>>>>> >>>>>>>> >>>>
>>>>>>> >>>>>>> Ты глупый до немогу. Вопрос не в том кто колесо придумал, а в названии. Почему ты скрепный называешь колесо колесом, а не круглесом? Это лишь доказывает что украинское это русинское было первичным, а вот великороссийское вторичное. Понимаешь из украинского вышло великороссийское. Поэтому и Лавра в Киеве Печерская и очки на глазах и прапорщик с флагом и в прачечная вовсе не от корня стирать. Ну вот ты показал картинку, но не слова не сказал как на пакистанском будет колесо. Просто украинцы были раньше чем великороссы и когда предки украинцев учили славянскому языку твоих предков угрофинов то и слово колесо научили. А как колесо по угрофински? quoted3
>>
>> >>
>>>>>> может точнее будет сказать что украинский говор и русский язык имеют общие корни? >>>>> quoted3
>>>>> Нет.Украинский язык, а вернее руська мова стала основой для великороссийского говора. Империя была многонациональной и нужен был единый язык для всех народов .И Далю было дано задание его создать. И вот сам Даль пишет что за основу взял язык московских приказов, самый малораспространенный язык на котором говорили лишь в Москве, а потому как Москва была захватчиком и диктовала свое право на другие территории, затем Даль ввел язык церковнославянский и руську мову. Именно руська мова была основным языком на Руси .В Новгороде и Твери лук называли цыбулей, а носки панчохами. Затем Даль ввел в великороссийское наречие слова немецкие, французские по той причине что имперская элита именно на этих языках разговаривала. Общий имперский язык ведь нужен был в первую очередь для того что бы холоп мог понимать волю барина. И вот Даль создал такую солянку что корневые слова руськой мовы на которой говорила Русь, остались в языках украинском и беларуском, а их производные без корней вошли в великороссийское наречие. И эту солянку обьявили общеимперским языком и обязали к всеобщему изусению. Так и вышли очки на немецких глазах, прапорщик с французским флагом и в харчевне стали питатся, а в прачечной стирать.
>>>> украинского говора не было какгда на руськом балакали... >>>
>>> Совершенно верно украинского говора не было ,была руська мова что и есть украинский язык.А русского языка в нынешнем понятии вообще не было.В русском языке нет коренных слов происхождения что указывает что язык русский есть новодел ,созданный искусственно для туземцев Великороссии.Его сварганил Даль а Пушкин привел в литературную форму,затем этот язык обозначили как имперский обязательный для усех граждан империи.Первично слово очи и око а вторично очки а глаза вообще не к седлу.Так же слово прачечная от корня праты а не стирать.И наоборот не выйдет что бы от слова прачечная производная праты тем более в великороссийской балачке корня праты нет.И пружина от корня пружный а не упругий. quoted3
>>украинска мова.... украинский говор в переводе на русский... >> >> руський язык и украинский говор разные вещи, украинский вобрал часть руського языка, но они не одинаковы или ты хошь сказать что балакаешь как в 10 веке? quoted2
> >
>> русский язык так же вышел из руського как и украинский говор, просто развивался больше в силу имперскости - вобрал в себя множество иностранных слов....
>> >> украинский и русский разные ветви от одного корня... quoted2
> > Нет.Читайте Даля.Русскмй а правильнее великороссийский говор вобрал в себя руську мову.Ну Русь говорила на руськой мове.Когда русы пришли на земли угрофиннов они их подчинили и стали учить славянской мове.Так с мовы в великороссийский говор попали славянские руськие слова.Читайте Ключевского где он четко указывает что московский говор это испорченный финнской фонетикой руський язык.Киев и его язык был раньше Москвы и языка великороссийского.Великороссия это угрофинская территория .Местные туземцы портили руську мову ,так из этой порчи возник язык великороссов.Великороссы это племенная смесь разноэтнических племен.Российские генетики подсчитали что в россиянах намешано 32 генетические группы.Ну гляньте на великоросса,кого там только нет от сына юриста Жириновского до заслуженного оленевода Шойгу . quoted1
т.е. ты хочешь сказать что русский язык относится к угрофинским а не к славянским? а ты размовляешь как в 10-ом веке в Киеве говорили?
Свідомий (Свидомый) писал (а) в ответ на сообщение:
> Вот как писал Кулиш > > Пам'ятне бо нам слово московського оракула: польське повстання єсть ніщо, як порівняти його з повстанням літературної України. Там, рече, відпала б, може, під лихий час, невеличка провінція від Імперії; а тут мужицька мова, ставши літературною, розколе Імперію на самій серцевині" quoted1
А так? «Елемент ляхо-шляхетський в купі з елементом татаро-хлопацьким, народив козаччину нам на погибель, і не погибли ми з нашою старорущиною єдино через те, що братня наша Русь, праведно звана Великою, спромоглась на тверду, законодавчу і виконавчу владу…»
Свидомый, ты польско-татарский элемент по Кулишу!!! Смеюсь с тебя.
>>>>>>> >>>>>>>>> Вот тут даже пластилин не поможет. Дело в том, что это военный штандарт города Ур (Шумерия).А самое главное-он находится в Британском Музее. Подделка исключена! quoted3
>>>>>>> Слово Украина от корня край как целое. Краина это страна, а впереди стоящие У и В обозначают что Украина это внутренняя территория краины-страны Русь. Отсюда ииУкраина-Русь.Кстати и название Россия это греческое название Украины -Руси которое Петр Первый натянул на общее государство Украины-Руси, Беларуси-Литвы и Московии. quoted3
>>>>> Слово Украина от слова краина-страна.Не может мать городов руських быть окраиной. Окраиной чего была Русь? В польском языке нет слова украйна. Окраина по польски переферия и кресы, а краина по польски отечество. Более того поляки на своих картах указывали территорию Украины как Русия, а дальше на Север Московия и Тартария. Слово Украина автохонное, окраину на Руси обозначало слово околица. Не нужно трактовать слова чужого для вас языка с позиции своего языка. В руськой мове нет слова окраина, нет его и у поляков .А греки Украину указывали как Россия, как Малая Россия что значит центр, корень происхождения. Поэтому одна и та же территория не может быть и окраиной и центром. Для русинов украинцев Украина Русь это страна -краина Русь. Все остальное бред кремлевской пропаганды.
>>> Киовия и есть Руссия а вы Московия и Тартария .
>> киовия - киевское княжество
>> московия московское княжество >> а руссия - галиция, отдельное образование на этой карте т.ч. не свисти.... quoted2
> > Все верно.Но когда киевское княжество правило Русью московского не было.Уоус Джучи Москва стала зваться княжеством при правлении хана Узбека.Его любимец наместник в Москве Кулхан-Калита вырезал Тверь за восстание против Орды.За эту заслугу хан Узбек позволил улусу Москве называтся княжеством. quoted1
киевское княжество ни когда Русью не правило не свисти...
> Если бы ты был поумнее чуть, то знал бы, что слово украина в написании ukrania появилось впервые на картах Боплана только во втором издании > Delineatio generalis Camporum Desertorum vulgo Ukraina. Cum adjacentibus Provinciis" quoted1
Если бы ты поумней был, то за карты Боплана бы не впоминал, бо на них кроме названия "Ukraina" есть также название "Vkraina". С какого из языков предлагаешь вывести происхождение навзвания "Вкраина" ? Варианты ответа: польский российский древнерусинский