Томище в 733 страницы издан с тем бесстыдным истинно советским неряшеством, за которое надо сажать в тюрьму. Нет цены. Нет подписи ответственного лица или лиц.
Нет указателя!! Простой перечень имен, составлен неряшливо. И т. д.
Предлагаю:
1) обязать Ганецкого и Карахана найти в 2-дневный срок всех ответственных за издание лиц;
2) их же - задержать продажу книги;
3) - подготовить листок для вклейки с указанием на нехватающее;
4) - подготовить указатель толковый; одним словом, к четвергу* представить в ЦК краткий доклад о всех безобразиях - дефектах издания и о способах исправления.
P. S. В «Предисловии» - неподписанном!! - назван М. Н. Покровский, но яс- но, что за издание, за его технику отвечает не он, работавший над собиранием материалов 389.
т. Серго! Посылаю Вам еще несколько маленьких справок. Они сообщены мне доктором, который сам был на месте и заслуживает полного доверия: Абастуман
совсем-де не годится, ибо похож на «гроб», узкая котловина; нервным не годно; прогулок нет, иначе как лазить, а лазить Надежде Константиновне никак нельзя. Боржом очень годится, ибо есть прогулки по ровному месту, а это необходимо для Надежды Константиновны. Кроме того Боржом - высота подходящая, Абастуман же высота чрезмерная, больше 1000 метров нельзя. Особенно наш доктор предупреждает против ранней поездки, де будут холода и дожди сугубо до половины июня. На этот последний счет я не так боюсь, если дом не протекает и отапливается, ибо при этих условиях холода и дожди не страшны.
Жму руку. Ваш Ленин
P. S. Понятно, отдельные дома на подходящей высоте могут в самых различных и многих местах быть вполне годны.
Тов. Зиновьеву Совершенно секретно Перепечатывать запрещено Тов. Зиновьев!
Прошу Вас поставить на Исполкоме Коминтерна (не знаю, следует ли ставить на расширенном собрании или на собрании узкого бюро) вопрос о посылке специального корреспондента или нескольких корреспондентов от Коминтерна в Южную Африку для собирания самых подробных сведений и самого полного комплекта местной литературы, как легальной, так и нелегаль-
ной, относящейся к недавно подавленному восстанию рабочих. Это надо сделать возможно скорей, но не иначе, как с соблюдением максимального числа предосторожностей, ибо несомненно, что англичане [сделают все]* для пресечения малейшей возможности сношения между нами и теми повстанцами, которые еще не расстреляны и не посажены в тюрьму 390.
А нам надо установить во что бы то ни стало такой обычай, чтобы уполномоченные Коминтерна умели появляться во всяком месте подобных восстаний конспиративно и собирать своевременно самый полный материал по истории восстания.
Прошу Секретариат ЦК (а если это компетенция не его, а Оргбюро, то Оргбюро) постановить:
1) поручить немедленно НКидел запросить визу для въезда в Германию Глеба Мак- симилиановича Кржижановского, председателя Госплана, и его жены, Зинаиды Павловны Кржижановской;
2) дать отпуск обоим этим товарищам на время, необходимое для лечения Г. М.
Кржижановского в Германии;
3) поручить т. Крестинскому оплатить необходимые для сего расходы в Германии, с проверкой (через русского врача при посольстве), чтобы это лечение было закончено.
Речь идет о лечении грыжи.
Г. М. Кржижановский должен выехать вскоре, именно тотчас по возвращении Пятакова, который 26. IV едет недели на 2.
Если к удовлетворению этого моего ходатайства встретятся препятствия, прошу сообщить мне, в чем они состоят
Я сейчас не работаю в качестве Председателя Совета Народных Комиссаров. Ваше сообщение перешлю тотчас же заменяющим меня товарищам и потребую строжайшего расследования*.
Посылаю Вам при этом текст моей заключительной речи на XI съезде (начало апреля 1922) нашей партии**.
Не забудьте прилагаемое исправление.
Это единственная речь, которую я предварительно написал (и, несмотря на это, наши ослы не могли перепечатать без ошибок!!). Так что теперь это единственная правильно переданная (после исправления) речь. Очень прошу Вас поручить хорошо перевести эту речь на немецкий язык и напечатать ее 394.
Вряд ли я смогу послать для Вас что-нибудь кроме этого.
26. IV. 1922 г. Строго секретно т. Рыкову и Цюрупе
Посылаю немецкое письмо Варги.
Я уверен, что безобразий подобных у нас бездна.
Варга, наверное, прав (я ему пишу, что впредь он должен сообщать мне имя информатора). Прошу вас назначить (через Крестинского? или иным путем) строжайшее расследование в Берлине, чтобы накрыть виновных в этом «Бинте» и затем реорганизовать его в корне.
Назначить в комиссию для расследования и переделки обязательно Евгения Варгу 395.
ТЕЛЕГРАММА РАБОЧИМ И ИНЖЕНЕРАМ СУРАХАНСКИХ НЕФТЯНЫХ ПРОМЫСЛОВ 398
Баку, Азнефть
В ночь с 9 на 10 апреля враги рабочего класса попытались рядом поджогов уничтожить Сураханские нефтяные промыслы в Баку. Ознакомившись с фактами необычайного героизма и самоотверженности, проявленными рабочими и инженерами промыслов, локализовавшими пожар в обстановке огромной опасности для жизни, от имени Советской России считаю своим долгом выразить благодарность рабочим и инженерам Сураханских нефтяных промыслов. Такие факты героизма лучше всего показывают, что, несмотря на все затруднения, несмотря на непрерывные заговоры эсеровско-белогвардейских врагов рабочей республики, Советская республика выйдет победителем из всех затруднений.
Прошу Вас сообщить мне - в самой краткой форме, - делается ли что и как быстро во исполнение постановления СТО о делении желдорог на 3 категории и о закрытии железных дорог 3-ей категории.
Следовало бы максимально ускорить закрытие и добиться его во что бы то ни стало и быстро. Как иначе бороться с кризисом 400?
Эта телеграмма совершенно неправильно направлена в Политбюро. Подобный вопрос должен быть решен в советском порядке. Такая телеграмма должна быть отправлена за подписью обоих замов, председателя или зама Концессионного комитета и, на- конец, начальника Главтопа. Только эти лица отвечают и должны нормально отвечать за точность указанных здесь цифр и за соответствие даваемых здесь распоряжений советским узаконениям и по-
становлениям соответствующих советских учреждений. Поэтому голосовать по существу данной телеграммы я отказываюсь
Насчет Гойхбарга я имел ряд жалоб, что он непомерно ругает и запугивает публику, как председатель. Лично я в других отношениях высоко ценю Гойхбарга. Нельзя ли проверить или дать ему особое предостережение.
Извините меня, пожалуйста, я был очень болен, теперь мне гораздо лучше.
Большое спасибо за ваш подарок - такое любезное письмо от американских товарищей и друзей, находящихся в тюрьме. Я приложил к этому письму для Вас письмо к т. Зиновьеву или к другим петроградским товарищам, если Зиновьев уехал из Петрограда.
Мои наилучшие пожелания полного успеха Вашей первой концессии. Этот успех будет иметь большое значение также и для торговых сношений между нашей Республикой и Соединенными Штатами.
Благодарю Вас еще раз и прошу извинить мой плохой английский язык. Пожалуйста, все письма и телеграммы адресуйте моему секретарю (Фотиевой или Смольянинову). Я осведомлю их
Телефонограмма в Петроград Зиновьеву и его заместителю (чтобы никак не пропало в случае отъезда или отсутствия Зиновьева) 407
Сегодня написал рекомендательное письмо к Вам и Вашему заместителю для товарища американца Арманда Хаммера.
Его отец - миллионер, коммунист (сидит в тюрьме в Америке). Он взял у нас первую концессию, очень выгодную для нас. Он едет в Питер, чтобы присутствовать при разгрузке первого парохода с пшеницей* и наладить получение машин для его концессии ((асбестовые рудники)).
Очень прошу немедленно распорядиться, чтобы не было допущено никакой волокиты и чтобы надежные товарищи понаблюли лично за успехом и быстротой всех работ для этой концессии. Это крайне, крайне важно. Арманд Хаммер едет с директором его компании, Мишеллом (Mr. Mishell).