Это не полноценный язык, а в значительной степени искусственно созданный диалект, пригодный для бытового общения и не более того. Он смог широко распространится исключительно благодаря его насильственному внедрению сначала в советские времена, а затем в «независимой» Украине. Не будет насильственного внедрения и он тут же станет никому не нужен.
Не зря же, стоило из-за политической нестабильности и гражданской войны ослабить гонения на русский язык, как позиции украинского тут же сдали назад. На русском начали разговаривать гораздо чаще даже в Львове, причем те же люди, которые еще год назад демонстративно только по-украински общались.
Ну, а в Крыму бобик окончательно сдох. 24 года на полуострове кипела борьба с русским языком, постепенно школа за школой становились украинскими, украинизация шла усиленными темпами. Даже делопроизводство все на украинский перевели. Имена людям, и те на украинские поменяли, что вообще нигде в мире не практикуется.
Но стоило Крыму стать российским и, в одночасье оказалось, что ничего за четверть века украинизация не достигла. Причем от слова «абсолютно». И это отнюдь не мое мнение, а самый настоящий факт.
О чем сообщила министр образования, науки и молодежи Крыма Наталья Гончарова.
По ее словам школ с украинским языком обучения больше нет. «У нас осталась сеть из 17 классов с украинским языком обучение, в т.ч. в Академической гимназии Симферополя, – сказала Наталья. – При наборе в 1 класс не поступало заявлений на обучение на украинском языке».
Получается, что стоили сделать обучение на украинском языке добровольным, и оказалось, что он совершенно не нужен людям. Никто не хочет, чтобы его дети на нем обучались, родители считают, что он детям не понадобится. И это притом, что в Крыму официально проживает 24% украинцев! Почти четверть населения. Но даже эта четверть не хочет, чтобы дети обучались на украинском, предпочитая русский. И что тут еще говорить, сама жизнь все сказала.
17 классов еще остается (на всю республику!), но это те, кто уже не один год обучался на украинском языке. И предположу, что все, кто посообразительнее, будет из этих классов постепенно переходить в русские.
------------- Сообщение было проверено модератором. Нарушений не зафиксировано.
Если Вам было интересно это прочитать - поделитесь пожалуйста в соцсетях!
Абитуриенты, кстати, изучение украинской филологии также полностью игнорируют. В этом году на факультет украинской филологии в КФУ не поступило ни одного заявления. Да и те, кто обучался данной специальности, от нее отказываются.
Самое интересное, что никакой насильственной русификации в Крыму нет. Никто не пытается запретить украинский язык. Хотите обучаться на нем – милости просим. Министерство образования готово открывать украинские классы и школы – были бы желающие. А желающих нет. Нету их. И никто не пытается защитить украинский язык, никто не устраивает шествий в его защиту. Надоел он всем и никому не нужен.
И, если завтра в Киеве разрешат родителям и детям выбирать, учить им или не учить украинский язык, то ситуация мало чем будет отличаться от Крыма. Вот увидите.
Однако в Европе учить украинский язык некоторым гражданам придётся!!!
Владельцы борделей в странах ЕС должны говорить на родном языке проституток. Такое решение вынес в четверг, 1 октября, Европейский суд правосудия (ЕСП), передает «Би-би-си».
Такая мера необходима для предотвращения злоупотреблений и преступлений против участниц секс-индустрии, которых могут принуждать к работе силой, считает ЕСП.
Решение вынесено по жалобе владельца борделя с «улицы красных фонарей» в Амстердаме. Власти города отказали ему в выдаче разрешения на работу, аргументировав тем, что тот не знает языка своих иностранных сотрудниц — уроженок Венгрии и Болгарии. Он заявил, что может общаться с ними через переводчика или с помощью онлайн-перевода в интернете. Предприниматель обвинил чиновников в «дискриминации», но суд признал решение властей оправданным — сослался на «непреодолимые причины, связанные с общественными интересами».
Европейский суд правосудия (European Court of Justice) — судебный институт Европейского союза, расположен в Люксембурге. Его постановления обязательны для исполнения на всей территории ЕС. В содружество в настоящее время входят 28 стран. Проституция легализована в восьми государствах — Нидерландах, Германии, Австрии, Швейцарии, Греции, Турции, Венгрии и Латвии.
В Нидерландах работники секс-индустрии получают официальную лицензию и платят налоги. В последние годы власти страны пытаются бороться с торговлей людьми и организованной преступностью в сфере интим-услуг. Примерно три четверти проституток Амстердама приезжие — в основном из Восточной Европы, Африки и Азии.
> Насилие в советское время? > Это интересно.... quoted1
С целью закрепления власти большевики взялись за реализацию программы коренизации — замены русского языка на языки национальных меньшинств в администрации, образовании и сфере культуры. На Украине эта программа получила название украинизации. В апреле 1923 г. XII съезд РКП(б) объявил коренизацию официальным курсом партии в национальном вопросе. В том же месяце VII конференция КП(б)У заявила о политике украинизации, что украинские ЦИК и Совнарком сразу же оформили декретами. Было принято решение об украинизации госструктур и предприятий, которую планировалось закончить до 1 января 1926 года. Все рабочие и служащие предприятий и учреждений были обязаны выучить украинский язык под угрозой увольнения с работы.
Из государственного архива Луганской области:[4]
«Подтвердить, что на службу можно принимать только лиц, владеющих украинским языком, а не владеющих можно принимать только по согласованию с Окружной комиссией по украинизации». Р-401 оп.1,д.82 Президиум Луганского Окр. исполкома: «Подтвердить сотрудникам, что неаккуратное посещение курсов и нежелание изучать украинский язык влечет за собой их увольнение со службы». Р-401, оп.1, дело 72.
В июле 1930 года президиум Сталинского окрисполкома принял решение «привлекать к уголовной ответственности руководителей организаций, формально относящихся к украинизации, не нашедших способов украинизировать подчиненных, нарушающих действующее законодательство в деле украинизации». Украинизировались газеты, школы, вузы, театры, учреждения, надписи, вывески и т. д. В Одессе, где учащиеся-украинцы составляли менее трети, были украинизированы все школы. В 1930 г. на Украине оставалось только 3 большие русскоязычные газеты.
Однако в постановлении ЦК КП(б)У от 19 апреля 1927 было решено «признать особое значение русского языка». В 1928 году проведена реформа украинского правописания, благодаря этому украинский язык приобрёл «графическую самостоятельность»[5]. В последующие годы, в частности, начиная с 1930-х годов, в партийных кругах усиливается активное противостояние. В августе 1932 года И. В. Сталин заявляет о серьёзном неблагополучии в украинских партийных организациях и о засилье в них скрытых националистов и иностранных агентов. На фоне этого политику украинизации начинают свёртывать.
Под давлением КП(б)У, в 1920-х — начале 1930-х годов проводилась украинизация Кубани, Ставропольского края, части Северного Кавказа, Курской и Воронежской области РСФСР, исторически заселённых украинцами. В приказном порядке школы, организации, предприятия, газеты переводились на украинский язык обучения и общения.Украинизация затронула и ряд областей Северного Казахстана, на тот момент являвшегося автономией в составе РСФСР. Так, почти все школы Фёдоровского района Кустанайского округа в 1930—1932 гг. были переведены на украинский язык, а сама украинизация в районе была закреплена за Харьковским Обкомом партии
>>> Насилие в советское время? >>> Это интересно.... quoted3
>>Упс! Не выгодно! Так голодомор с диетой перепутали? quoted2
>Почему.
> Очень даже выгодно. > Автор стартопа признал его. > Вечер не потерян зря. quoted1
Конечно
В Харьковском Государственном архиве (ГАХО) на ул. Университетской хранится приказ № 24/5-6 обер-бургомистра города Харькова Крамаренко от 9 марта (повторно — 16 марта, есть небольшие текстовые разночтения) 1942 года:
«Уже пятый месяц над свободным городом рядом с победоносным германским знаменем развевается наше родное жёлто-голубое украинское знамя как символ новой жизни, нового возрождения нашей матушки-родины. Однако, к большому сожалению и стыду для всех нас — украинцев, всё ещё остаётся кое-где позорное большевистское наследие. К большому стыду для всех нас, и к вполне понятному гневу украинского населения, приходится слышать в некоторых учреждениях, даже в районных управах, разговоры на русском языке со стороны представителей власти. Позор за это тем, кто становится свободным гражданином освобождённой родины. Позор и не место с нами тем, кто брезгует своим родным языком. Мы этого не допустим, этого не может быть. Поэтому приказываю категорически запретить в дальнейшем кому-либо из представителей власти разговоры на русском языке в рабочее время в учреждениях».
Обер-бургомистр города Харькова Крамаренко, зам. Л. Э. Кублицкий-Пиотух. 16 марта 1942 года.
Zlaya Machekha (24056) писал(а) в ответ на сообщение:
> Это не полноценный язык, а в значительной степени искусственно созданный диалект, пригодный для бытового общения и не более того quoted1
Автор, а если подумать? Что такое язык бытового общения? Ведь большая. основная часть жизни это бытовое общение И живой язык - он именно, прежде всего для бытового общения, а потом уже для всего остального - официального, рабочего, литературного и прочего. Ведь, допустим, латинский язык - красивый, звучный, но в быту на нем не пообщаешься. Язык живет и развивается до тех пор, пока на нем общаются в быту И еще автор, ведь подобное дерьмо претендует на 282 статью УК РФ. Ведь называя язык неполноценным. тем самым называют неполноценными людей, говорящих на нем, поскольку считают. что они не могли придумать лучшего языка. Не надо рисковать, автор Ведь Россия есть Россия. Завтра будет приказано уважать Украину и украинцев, и за подобное будут сажать.
Та можете не постить простыни. Мне достаточно вашего слова. Было насилие? Отлично! А то меня ваш Алексан приглашал сегодня назад в СССР,а у меня аргументов для отказа не было. А так я на эту ветку сошлюсь