> Зачем «определяться», когда это равнозначные по смыслу термины? Как ни написать одним из синонимов, quoted1
Так я же тебе и говорю, в научной и технической литературе использование синонимов не приветствуется. Там совсем другой стиль изложения, нежели в художественной литературе. И вот этот стиль в украинском ещё не выработался.
pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение:
> Георгиу (Георгиу) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Зачем «определяться», когда это равнозначные по смыслу термины? Как ни написать одним из синонимов, quoted2
>Так я же тебе и говорю, в научной и технической литературе использование синонимов не приветствуется. > Там совсем другой стиль изложения, нежели в художественной литературе. > И вот этот стиль в украинском ещё не выработался. quoted1
> Сейчас тебе объясню на примере, где будут ущемления прав человека: > Ты русскоговорящая, при этом в совершенстве обладаешь украинским. Но так сложилось, что тебе удобнее и привычнее разговаривать на русском.
> Вот ты устроилась кассиром в магазин. Сидишь такая на кассе, к тебе подходит мовнохрюкающий и просит тебя показать и рассказать что-то о товаре. Ты ему начинаешь объяснять на русском (который он тоже в совершенстве знает) а он из-за своего рагульско-селюковского происхождения, начинает тебя принуждать, что бы ты хрюкала ему в ответ на его мове. > > И как ты после этого будешь считать, что эти мовнохрюкающие не ущемляют твой права? quoted1
Опуская ваши изыски с нарушениями правил (с этим пусть модераторы разбираются), я вам гораздо более страшную страшилку расскажу. Зажмурьтесь только сначала и вдохните поглубже чтоб пережить такой кошмар. Так вот, представляете, мне даже представлять ничего не надо. Я работаю в израильской больнице, и прикиньте, периодически наяву, а не в фантазиях сталкиваюсь с подобным явлением. Поступает к нам пациент, русскоговорящий до мозга костей, ну и я такая же как вы понимаете. И только я ему собираюсь на великом и могучем объяснить правила госпитализации, как он опась….и вот же ужас какой, но начинает со мной на иврите глаголить. Вот тут бы мне по вашей версии взять да и в обморок хлопнуться, по поводу нарушения прав естественно. Но я нет….я такая чисто по стойкости моральной беру и ….начинаю с ним на иврите разговаривать! Вот же ж кошмар, да?
> дефибриллятор он такой. бістро вернет в сознание. quoted1
Вы знаете при асистоле дефибрилятор бесполезен — не поможет уже. Это только в кино током шандарахать начинают при прямой линии на мониторе. А в жизни в этот момент фиксируют время смерти. Аналогия прям по этому форуму почти с российскими патриотами когда они за Украину вещать начинают. Насмотрятся кино и совершенно не в курсе когда и как в реале сердце еще можно было завести, а когда уже поздно.
> Израильтяне борятся за права бандеровцев, потому что, странное совпадение-- именно Израиль является в современном мире единственным государством которое не только на практике применяет рассовые законы Третьего Рейха, но и развивает и совершенствует их. quoted1
Юдофобы борются против украинского языка в Украине потому что, странное дело, именно юдофобы являются ярким примером того как можно ненависть к определенному народу перенести на его родной язык. Юдофобы они вообще типичный пример расовой политики Третьего Рейха, да.
>> дефибриллятор он такой. бістро вернет в сознание. quoted2
>Вы знаете при асистоле дефибрилятор бесполезен — не поможет уже. Это только в кино током шандарахать начинают при прямой линии на мониторе. А в жизни в этот момент фиксируют время смерти. Аналогия прям по этому форуму почти с российскими патриотами когда они за Украину вещать начинают. Насмотрятся кино и совершенно не в курсе когда в жизни сердце еще можно было завести, а когда уже поздно. quoted1
и что. нет никаких шансов при прямой линии… (просто вопрос)
>>>> GenDOS (bumeroid) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> в конце 90-ых приезжаю на один из киевских заводов заключать договор о сотрудничестве… >>>>> директор, бухгалтеры, юристы все на русском… quoted3
>>>>> а вот когда уже отгружали мне продукцию, то кладовщик, грузчики, водители все на чистой украинской мови розмовлялы… >>>>> и это было повсеместно так. >>>>> почему? >>>> >>>> Потому что они образование на русском получали. >>> >>>> А образование на русском, потому что существует русская научная школа. Это язык образованных людей. >>>> Оттого, что они на украинском заговорят, украинской научной школы не возникнет, толькообразование пострадает и качество руководства. >>>> Что мы и видим.
>>> видите результат ущемления мовы! >>> но, к слову, есть много работ, например по математике на украинской мове, я даже несколько раз видел телепередачи по вышке на украинском. >>> но это мизер на общем фоне. quoted3
>>
>>> украинской культуре и мове была уготована роль экзотики >>> русификация была почти тотальная. >>> и чем она сильнее, тем радикальнее националисты. quoted3
>>
>> Гена, тебе я скажу кратко: >> Надо что-то одно выбирать. Или вы индустриальная страна, или вы хутор придорожный, с мовой и вышиванками. >> У австрийцев тоже свой диалект был и пастушки, однако теперь они говорят на немецком, потому что есть немецкая научная школа, которая дала им образование. quoted2
>
>> А теперь угадай с трех раз, большинство выберет жить в Австрии с ее неродным немецким, или в самобытной Украине с мовой? >> >> ПС. Хошь быть хутором — да вперед. А вот другие скорее всего не хотят. Особенно те, что на русском говорят, образование всеж таки. quoted2
>Плохой пример с немецким языком!
> У них почти тоже самое в разговорными местными языками. что в Украине! Много местных немецки и иногда настолько сильно отличающихся, что доходит до непонимания. У нас с местными украинским значительно проще. Может быть некоторое недопонимание, но не фатальное. Если говорят медленно. > И поэтому у немцев есть один для всех Хохдойч. > У нас же литературный грамотный украинский государственный язык. Тоже, что для немцев хохдойч. quoted1
И чего там в Австрии? Война идет по этому поводу? Нет? Вот дураки, да?
Ты прослушал самое главное. Что в Австрии немецкий ваще не их, это язык образования и потому государственный. Язык немецкой научной школы, выведшей Австрию в развитые страны. Увас что, есть своя научная школа?
Так что вы, ребята, скорее индейцы чероки, возжелавшие заменить английский в США на наречие чероки.
> и что. нет никаких шансов при прямой линии… (просто вопрос) quoted1
Дефибрилятором? Нет. Прямой или непрямой массаж сердца могут помочь, но если только время не упущено. Дефибрилятор используется только при нарушениях сердечного ритма, то есть когда сердце ещё само сокращается.
>> Сейчас тебе объясню на примере, где будут ущемления прав человека: >> Ты русскоговорящая, при этом в совершенстве обладаешь украинским. Но так сложилось, что тебе удобнее и привычнее разговаривать на русском. quoted2
>
>> Вот ты устроилась кассиром в магазин. Сидишь такая на кассе, к тебе подходит мовнохрюкающий и просит тебя показать и рассказать что-то о товаре. Ты ему начинаешь объяснять на русском (который он тоже в совершенстве знает) а он из-за своего рагульско-селюковского происхождения, начинает тебя принуждать, что бы ты хрюкала ему в ответ на его мове.
>> >> И как ты после этого будешь считать, что эти мовнохрюкающие не ущемляют твой права? quoted2
>Опуская ваши изыски с нарушениями правил (с этим пусть модераторы разбираются), я вам гораздо более страшную страшилку расскажу. Зажмурьтесь только сначала и вдохните поглубже чтоб пережить такой кошмар. > Так вот, представляете, мне даже представлять ничего не надо. Я работаю в израильской больнице, и прикиньте, периодически наяву, а не в фантазиях сталкиваюсь с подобным явлением. Поступает к нам пациент, русскоговорящий до мозга костей, ну и я такая же как вы понимаете. И только я ему собираюсь на великом и могучем объяснить правила госпитализации, как он опась….и вот же ужас какой, но начинает со мной на иврите глаголить. Вот тут бы мне по вашей версии взять да и в обморок хлопнуться, по поводу нарушения прав естественно. Но я нет….я такая чисто по стойкости моральной беру и ….начинаю с ним на иврите разговаривать! Вот же ж кошмар, да? quoted1
Поапплодируйте скорее мадам. У нее ж на лбу написано, что она русский знает, а пациент все равно так мужественно и упорно говорит с ней на иврите. Перед смертью, ага. Ну патиоты оба, чо.