>>> >>> pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Не пробовал его читать? >>>> Пробовал.
>>>> Скучновато. На мове читать смешнее.
>>> Если сравнивать Тредиаковского и «Энеиду» Котляревкого — то безусловно. >>> Мне вот интересно — а вы все читали хоть что-нибудь на украинском? О чем вы вообще рассуждаете? quoted3
Кроме Франко и Бандеры я как-то сподобилась Декамерон прочитать на украинском. Не в оригинале, в оригинале он на итальянском. И как-то пыталась прочитать нетленное творение «Мария» одного галичанского писателя, фамилию не помню. Но галичанское наречие оказалось сильнее моего желания приобщиться к сему произведению, я осилила только 10 страниц.
> Кроме Франко и Бандеры я как-то сподобилась Декамерон прочитать на украинском. Не в оригинале, в оригинале он на итальянском. > И как-то пыталась прочитать нетленное творение «Мария» одного галичанского писателя, фамилию не помню. Но галичанское наречие оказалось сильнее моего желания приобщиться к сему произведению, я осилила только 10 страниц. quoted1
Странно, если ты Бандеру смогла осилить, то Стефаника должна была тем более. Я Бандеру не смог заставить себя читать дальше тоже наверное 10-й стр.
Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
> > Астис (Астис) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Кроме Франко и Бандеры я как-то сподобилась Декамерон прочитать на украинском. Не в оригинале, в оригинале он на итальянском. >> И как-то пыталась прочитать нетленное творение «Мария» одного галичанского писателя, фамилию не помню. Но галичанское наречие оказалось сильнее моего желания приобщиться к сему произведению, я осилила только 10 страниц. quoted2
>Странно, если ты Бандеру смогла осилить, то Стефаника должна была тем более. Я Бандеру не смог заставить себя читать дальше тоже наверное 10-й стр. quoted1
Особенности восприятия. Я и на английском намного легче воспринимаю публицистические или технические тексты, чем Байрона или Диккенса.
Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
> > pietarilaine (25915) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Слобожанский (Слобожанский) писал (а) в ответ на сообщение:
>>> Ну и как — тяжело русскому человеку понять и выучить на самом минимальном уровне украинский язык? quoted3
>>Понять не сложно, а говорить что-то серьёзное уже труднее. quoted2
>Ниче, если уж донецкие типа Януковича с Бойко смогли… Кому надо — и иврит выучат quoted1
Как говорила Ахеджакова можно и зайца научить курить.
В Беларуси 2 госязыка, в Казахстане тоже. Хотя русских там примерно столько же. Но у людей есть выбор, в соответствии с современными нам нормами. Чем конкретно украиноговорящей части вашей нации может помешать русский язык?
Короче из темы я поняла, что тяжко быть интеллигентной и начитанной девушкой в Йерухаме. Стоишь, такая, замечталась. В голове стихи Мандельштама, Бродского. И рраз мокрой тряпкой по щщам. Чего, корова, рот раззявила? Быстро б..б..богиня!
З.Ы. Кстати, Авиталь как-то говорила, что большинство работниц сферы досуга в Израиле-репатриантки из бывшего СССР.
> Он имеет полное право на разворот хоть под углом 180 градусов и он прекрасно понимает, что именно он сейчас делает. > quoted1
Совершенно справедливо .
Перечитала обе темы. Прекрасно понимаю автора (изначально кто поднял вопрос), проблемы надо решать на берегу, а не сидеть с позицией — зато я «не переобулся» в чьих то глазах))) это не очень умно (имхо) никого не хотела обидеть)
а дальнейшие споры про языки- просто милый юмор)))