Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
> Вы только что ярко подтвердили что требуемое от всех Украиной в 1993 г, ни что иное как надувательство щек. quoted1
просто привычка распространившаяся в совке стала плохо смотреться в независимом государстве Украина. Украина как суверенное государство имеет право вообще изменить название и всем придеться к нему привыкать… Тут же-просто возвращение от привычки к нормам русского языка. Но вам западло, вы скорее и прроще начнете пользоваться новым названием Берега слоновой Кости Кот-д'Ивуар(прости Господи )чем изменить одну букву в названии соседней страны. То же и к Беларуси относится. Вы этим показываете неуважение к этим странам, как отдельным. Отсюда же и стойкое нежелание выучить язык других республик где русским пришлось обосноваться. а потом вы обижаетесь когда вас подозревают в умственной неполноценности . Это ж надо прожить всю жизнь в какой нибудь Латвии, но так и не выучить их языка. Налицо имперская отрыжка с которой такие как ты так и помрут. Нужны многие годы чтоб переучить. И не тупи больше про «окраину» …почему тупи? — да потому что тебе уже даже я тут раз 5 говорил что окраина нипричем. Тут рулит «Краiна» что и на беларусском и многих других славянских означает страна
> Тут же-просто возвращение от привычки к нормам русского языка. quoted1
Браво! Итак возвращаемся к норме русского языка "на Украине". Поскольку "норму" "в Украине" придумала Украина в 1993г. И почему-то для России и для русских. Пользуйтесь себе на здоровье "в Украине" внутри, на мове, кто мешает? Не лезьте в нормы и правила русского языка.
Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
> > john87 (john87) писал (а) в ответ на сообщение:
>> Тут же-просто возвращение от привычки к нормам русского языка. quoted2
>Браво! Итак возвращаемся к норме русского языка "на Украине". Поскольку "норму" "в Украине" придумала Украина в 1993г. И почему-то для России и для русских. Пользуйтесь себе на здоровье "в Украине" внутри, на мове, кто мешает? Не лезьте в нормы и правила русского языка. quoted1
То есть прижившиеся в последнее время в Украине "на Расіє" тоже норма?. "В России" это для вашего внутреннего обихода.
Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
> Поскольку «норму» «в Украине» придумала Украина в 1993 г. quoted1
она ее не придумала, а призвала ее соблюдать. У меня по русскому была 5-ка. Норма проста. В Украине в Беларуси, в Польше… означает внутри, здесь-внутри страны. Везде пишется В. На--это совковая привычка. Т. е. Украина 93 м не придумала норму, а лишь обратила на нее внимание что вызвало раздражение у имерского нутра россиян. Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
> Пользуйтесь себе на здоровье «в Украине» внутри, на мове, кто мешает? Не лезьте в нормы и правила русского языка. quoted1
ты вообще в школу ходил? это норма прежде всего русского языка. На--означает на поверхности, а не в стране. например -на острове. или на территории Украины. А внутри странеы -однозанчно В Украине, в России и т. д. это ж элементарно. а так… да не лезет никто… на фоне войны это вообще ничто. Это ваша мелкая шалость… живите с ней.
> Украина 93 м не придумала норму, а лишь обратила на нее внимание quoted1
И что мешало Украине, постоянному члену ООН, обратить внимание на это раньше? И вот забавно: ВЕСЬМИР говорит НА Украине, сама Украина в том числе, а пара-тройка щеконадувателей пытается их учить?
Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
> И что мешало Украине, постоянному члену ООН, обратить внимание на это раньше? quoted1
ага , еще в международный суд подать жалобу? а может сразу войну обьявить?
Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
> И вот забавно: ВЕСЬМИР говорит НА Украине, сама Украина в том числе, а пара-тройка щеконадувателей пытается их учить? > quoted1
весь мир говорит на разных языках и там свои правила. Кпримеру в немецком наскока помню---предлог in переводится как В . in Ukraine-- в Украине. да сегодня по привычке многие говорят по старинке...это ж привычка причем не смертельная. О чем и спор. кстати Беларусь на всех языках так и пишится а не Белоруссия.Можешь проверить погуглить. Потому что страна так решила себя называть с 92 года...и все следуют этому....и не считают за унижение. так кто тут щеконадуватель?
> ты вообще в школу ходил? это норма прежде всего русского языка. > На--означает на поверхности, а не в стране. например -на острове. или на территории Украины. А внутри странеы -однозанчно В Украине, в России и т. д. это ж элементарно. > а так… да не лезет никто… на фоне войны это вообще ничто. Это ваша мелкая шалость… живите с ней. quoted1
Что в лоб, что по лбу… ПОЧЕМУ до 1993 года НА Украине было НОРМОЙ, а теперь вдруг не стало НОРМОЙ? И почему В коридор, но НА кухню? Объясню: Это РУССКИЙ язык. Великий, Могучий.
Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
> ПОЧЕМУ до 1993 года НА Украине было НОРМОЙ, а теперь вдруг не стало НОРМОЙ? quoted1
это было не нормой, а привычкой вообще в русском языке. Что неправильно согласись? И если при совке на это плевали то новая суверенная Украина имеет право призвать всего лишь вернуться к норме. Я вот сколько не спрашивал у россиян зачем они всегда применяют частицу -то везде где не попадя… например."на работу -то поедешь ?" зачем она здесь? Есть случаи когда она нужна и заменят слово «хоть», но тут совсем другой смысл… а так чаще всего она не нужна… слово-паразит. причем начиинается (если ехать с Беларуси в Москву) где то с Гагарина Вязьмы на смоленщине. «Ты есть будешь -то ?»" ну что ты спать- то пойдешь?" Спрашивал сто раз… говорят, ну привыкли так и всё.
Venalajnen (Venalajnen) писал (а) в ответ на сообщение:
> Вот! И в России СВОИ правила. По русски и будет НА Украине. Общаемся мы тут на русском. > Придумывайте правила для себя. quoted1
да как хотите.... просто это не норма а нарушение нормы именно русского языка.. привычка. Говорю ж на фоне сегодняшнего кровопрлития это сущий мизер. Хотя по сути причины войны и нежелания следовать норме ---одни и те же.