>Ну так вошли в русский язык. Как ишшо? > Были заимствованны и ассимилированы русским языком. > Суффиксы, приставки, окончания... quoted1
Ну, дык, раз вошли из английского языка, то значит это английский развитие получил (слова ж там появились изначально), а русский \"исконного развития\" не получил. Так дойдёт до того, что его и славянским уже не назовёшь...
> Ну, дык, раз вошли из английского языка, то значит это английский развитие получил (слова ж там появились изначально), а русский \"исконного развития\" не получил. Так дойдёт до того, что его и славянским уже не назовёшь.. quoted1
Ну вот в английском 70% - заимствованные слова. А мы его всё равно английским зовём. Но насчёт развития языка - тут Вы зря. В английском слова эти само собой появились, в русском - само собой. И тот и другой язык своё развитие получили.
>> Ну, дык, раз вошли из английского языка, то значит это английский развитие получил (слова ж там появились изначально), а русский \"исконного развития\" не получил. Так дойдёт до того, что его и славянским уже не назовёшь.. quoted2
>Ну вот в английском 70% - заимствованные слова. А мы его всё равно английским зовём. quoted1
Да Вы шо! А из какого?
> Но насчёт развития языка - тут Вы зря. В английском слова эти само собой появились, в русском - само собой. И тот и другой язык своё развитие получили. quoted1
Да какое ж \"само собой\"? Вот, к примеру, \"компьютер\" у них появился, а в русском \"ЭВМ\". Сильно \"эвээма\" прижилась, не говоря о том, что это абревиатура? Никто это слово не использует, нету его. Или \"принтер\". Чего не \"печатальщик\" какой-нить?
> Да какое ж \"само собой\"? Вот, к примеру, \"компьютер\" у них появился, а в русском \"ЭВМ\". Сильно \"эвээма\" прижилась, не говоря о том, что это абревиатура? Никто это слово не использует, нету его. Или \"принтер\". Чего не \"печатальщик\" какой-нить? quoted1
Вы тут о том что прижившиеся слова эти - принтер и компьетер - есть заимствованные. Ну кто ж спорит то? Само собой - развитие русский язык получил. неважно каким путем. Факт развития.
> Вы тут о том что прижившиеся слова эти - принтер и компьетер - есть заимствованные. Ну кто ж спорит то? Само собой - развитие русский язык получил. неважно каким путем. quoted1
Вот так всегда - начать пользоваться чьим-либо, а потом заявить, шо это русское...
> Вот так всегда - начать пользоваться чьим-либо, а потом заявить, шо это русское... quoted1
А тут ничего зазорного нету. Это ж не то чтоб чужую майку носить. Если бы я у Вас к примеру ботинки бы увёл - так Вы бы без ботинок остались. А в примере со словами, никто без слов не остаётся. Не убывает ничего ни у кого. Колесо вот китайцы изобрели. А машины весь мир делает и ездит. А на китайцев - ноль внимания. Нормально всё
Слов германского происхождения — 30 %, слов латинско-французского происхождения — 55 %, слов древнегреческого, итальянского, испанского, португальского, голландского, немецкого и т. п. происхождения — 15 %..
> > Слов германского происхождения — 30 %, слов латинско-французского происхождения — 55 %, слов древнегреческого, итальянского, испанского, португальского, голландского, немецкого и т. п. происхождения — 15 %.. (с) quoted1
Короче, \"исконно английских слов\" в принципе не существует?
Если кому не одно и то же, так может пусть бы тогда и Крым бы вернул, что ли? Только я не в смысле претензии какой, а в смысле последовательности жизненной позиции.