>> ты считаешь указанное в теме переходом наличность или нет quoted2
> > в тот славный (пусть и далёкий от нас) момент, когда, с помощью форумчан, я пойму — а что же собственно указано в теме — можно будет и решить — наличность это или безнал вовсе даже и переходом ли оно было указано.
> > Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение:
Что zaednik245, сообщая, что "многое стало ясным" совершенно напрасно не указал область применимости этой своей оценки. Кстати спасибо Вам за иллюстративный пример.
> > Что zaednik245, сообщая, что "многое стало ясным" совершенно напрасно не указал область применимости этой своей оценки. Кстати спасибо Вам за иллюстративный пример. quoted1
>>> Закулисинъ (Закулисинъ) писал (а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: >>>>> Многое стало ясным >>>> >>> >>>> Не всем >>>>
>>>> Max Sim (40251) писал (а) в ответ на сообщение:
Разберите пожалуйста, в соответствии с правилами русского языка Ваше высказывание "Посыл к доктору одного оппонента другого" очень интересно узнать - какой видится его структура именно Вам.
> > Разберите пожалуйста, в соответствии с правилами русского языка Ваше высказывание «Посыл к доктору одного оппонента другого» очень интересно узнать — какой видится его структура именно Вам. quoted1
Что тут не ясно. Русский язык не знаешь. Послал одного, потом другого. Достаточно воспринимать это как разговорную речь, а не письменный литературный язык. Тут главное наличность оппонентов в достаточном количестве.
> > Разберите пожалуйста, в соответствии с правилами русского языка Ваше высказывание "Посыл к доктору одного оппонента другого" очень интересно узнать - какой видится его структура именно Вам. quoted1
Я троешник .по русскому ..так что немогу быть экпертом ...поэтому .конструктинвная критика в этом вопросе воспринимается положительно .. Но даже как трешник скажу вам .. Не фиг вырывать куски из текста
>> >> Разберите пожалуйста, в соответствии с правилами русского языка Ваше высказывание "Посыл к доктору одного оппонента другого" очень интересно узнать - какой видится его структура именно Вам. quoted2
>Я троешник .по русскому ..так что немогу быть экпертом ...поэтому .конструктинвная критика в этом вопросе воспринимается положительно .. quoted1
> Но даже как трешник скажу вам .. > Не фиг вырывать куски из текста quoted1
Вы ж, если попробуете, всё своё предложение разбирать - сразу лопнете .. начинайте уж с логически обособленных частей (заодно есть ненулевой, пусть и ОЧЕНЬ маленький, шанс, что поймёте - почему всю простыню не всегда копировать надо)
Закулисинъ (Закулисинъ) писал (а) в ответ на сообщение:
> Разберите пожалуйста, в соответствии с правилами русского языка Ваше высказывание «Посыл к доктору одного оппонента другого» quoted1
Да вот. тоже интересно было кто, кого и куда (на что) послал… Но спрашивать как-то не рискнула… до выяснения вопроса с наличностью… Хотя да, вот этот вариант тоже возможен zaedik245 (zaedik245) писал (а) в ответ на сообщение: