Свидомый писал(а) в ответ на сообщение :> Бранко так для того и нажрались шоб не всратся.
quoted1 А поляки-не пьют.
капитан Себастьян Перейра ... писал(а) в ответ на сообщение :> Republican писал(а) в ответ на сообщение:
>> Должно быть вшиСткей (по русски звучит - фшыСткей).
quoted2 >
> То не я пропустил, я галицкие летописцы. По-видимому недочулы польску мову. Как слышалось так и писали.
quoted1 Не верю, сейчас гляну. У меня: "...і на вшис тку русь..." "...і през вшис тку..." И тут: "...а затим во вшис ткой Україні русь вистинати аж до Москви..." Может в моей версии они ошибки поправили?
Republican писал(а) в ответ на сообщение :> Может в моей версии они ошибки поправили?
quoted1 возможно.
Хрен знает, как там в оригинале, но было бы интересно узнать. Я нашёл два варианта, в одном - вшиС ткой, в другом вшиткой. К польскому, конечно же, первый вариант ближе.
У меня один единственный вопрос. Почему ЭТО называют старо (или там либо каким) украинским а не польским? Кто посмел совершить это преступление против лингвистики? Впрочем, как показывает мой печальный опыт общения на форумах с "защитниками" древне - украинского языка, по содержательной части они общаются очень неохотно. Ответ я думаю, едва ли получу.
Потому что староукраинское это не польское.
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение :>Потому что староукраинское это не польское.
Если взорвать их идеологию бомбами несомненных фактов, они восклицают “тем хуже для фактов” и сейчас же выдумывают в подкрепление своей мании новую аргументацию. Впрочем, всякие доказательства для них только линия второстепенных окопов. http://www.angelfire.com/nt/oboguev/images/shul...
Republican писал(а) в ответ на сообщение :> К польскому, конечно же, первый вариант ближе.
quoted1 Свидомый писал(а) в ответ на сообщение :> Потому что староукраинское это не польское.
quoted1 А у меня сложилось впечатление: вам "тонко" и настойчиво намекают, что - польское.
Не не польское,общеславянское.Поляки нам генетическая родня. Польский язык также был украинизирован русинами.
Бранко яки факты?Ну ты же не комплексуешь шо русский язык сформировался на основе староболгарского,отшлифован угрофиннами и напичкан иноземными словами под завязку?
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение :> Не не польское,общеславянское.Поляки нам генетическая родня. Польский язык также был украинизирован русинами.
quoted1 Это не ко мне. Это к нему - Republican
Разница польского и украинского языков огромна,но общий славянский корень на лицо.И шо?
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение :> Разница польского и украинского языков огромна,но общий славянский корень на лицо.И шо?
quoted1 И ни шо...
Свидомый писал(а) в ответ на сообщение :>Не не польское,общеславянское.
Это где же в "общесловянском" вынос возвратной флексии и слово "жонлеже"? Обычно копание в фактах, их компиляция и обобщение требует времени. Надюсь найти время, чтобы показать, что по лексикону и грамматике отрывок Бранко несомненно ближе к польскому чем к современному украинскому. Для начала два примера: Вынос флексии "-ся" в положение перед глаголом. В польском - абсолютная норма. В украинском - отсутствует (говорим о стандартном языке). Как же получилось что летопись следует польскому правописанию? По лексике: Слово "жолнере" (żołnierze) - в одной букве исковерконное польское "солдаты" Насколько мне известно в украинском этого слова нет.
Вот,совершенно верно.что то есть а чегото нет.Поетому украинский это не польский.Разница огромна.
Вернуться к списку тем
Другие форумы