капитан Себастьян Перейра... (Бранко) писал(а) в ответ на сообщение:
> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>> покое русина и словенина, а разобраться с остальными определениями quoted2
> > Гридин-типа военные. Ябедник-суд. Отсюда, наябедничить-это пожаловаться. Мечник-типа менты. Ходят по городу с оружием. quoted1
Вот один из переводов Спеца...
"...а в том случае, если не будет никого (кто мог бы отомстить убийце), то положить за голову 80 гривен ЕСЛИ (это) будет княжий муж (боярин?) или тивун княжий (управляющий, сборщик налогов), ЕСЛИ ЖЕ это будет русин: либо гридень (дружинник-ветеран), либо купец, либо тивун боярский (управляющий у бояр), либо мечник (просто дружинник-надсмоторщик-распорядитель), либо изгой (порвавший с племенем и перешедший на службу к князю или боярам родович, выкупившийся из неволи холоп, разорившийся купец), либо словенин (просто городской обыватель?) - то за их голову положить виру в 40 гривен. "
заметь только русин без трактовки и 2 знака вопроса...
Согласно данным этимологического словаря Макса Фасмера, слово гридин имеет древнескандинавское происхождение. Ближайшая этимология: мужской род — Воин, княжеский телохранитель, только древнерусское — гридинъ — то же (первое в РП 27), украинское — гридниця — казарма, гарнизон. Дальнейшая этимология: старинное заимствованное из древнескандинавского мужского рода — gridi, gridmar — товарищ, телохранитель — от grid — средний род — убежище в чьем-либо доме;
Корочь изначально-Гридь.
Забываем про окончание -ИН. Как и в словен русИН оно не дает этнического понятия.
Я предпочитаю не читать много учёных трактовок, а только почувствовав, что они путаются, обращаться прямо к первоисточникам. Но мне сейчас неохота перерывать их из-за изгоев и мечников. Что же касается русов..... Тут надо начинать с ассирийского царя Саламансара.