>>> Нет.Бородатыми они стали согласно христианским традициям. >>
>> А Перун изображался с бородой тоже согласно христианских традиций? >> >> Ну идиот! quoted2
> > 100% идиот. > > Свид, ты позориш запорожье, морда блин твоя будьдожья. > > > > > Зарегистрирован: 07.01.2008 > Сообщения: 5638 > > > О ВОЙНЕ С РУСЬЮ ИМПЕРАТОРОВ НИКИФОРА ФОКИ И ИОАННА ЦИМИСХИЯ * >
> И сражение стало как бы нерешительным, пока некий скиф, гордившийся размерами тела и неустрашимостью души, оторвавшись от остальных, не бросился на самого магистра, который объезжал и воодушевлял строй воинов, и не ударил его мечом по шлему. Но меч соскользнул, удар оказался безуспешным, а магистр также ударил врага по шлему. Тяжесть руки и закалка железа придали его удару такую силу, что скиф целиком был разрублен на две части. Патрикий Константин, брат магистра, спеша к нему на выручку, пытался нанести удар по голове другого скифа, который [хотел] прийти на помощь первому и дерзко устремился [на Варду]; скиф, однако, уклонился в сторону, и Константин промахнувшись обрушил меч на шею коня и отделил голову его от туловища; скиф упал, а [Константин] соскочил с коня и, ухватив рукой бороду врага, заколол его. > > quoted1
Завтра рассмотрим как брились на руси до христианства.
А вот, Свидомый, названия гор, рек и других населенных пунктов, названные вашими еще не ополяченными предками. Только не путай современных бОлгар с древними бУлгарами.
Древнебулгарская топонимика в Карпатах
При поиске следов пребывания древних булгар в топонимике равнинных областей Западной Украины было обращено внимание на то, что некоторые топонимы в Карпатах тоже могут иметь булгарское происхождение. (Стецюк Валентин, 2002, стр. 16-17). Дополнительные поиски принесли некоторые результаты, которые еще требуют внимательного анализа специалистов по чувашскому языку. Безусловно, какая-то часть толкований основана на случайном созвучии, но само обилие топонимов, не поддающихся расшифровке на основе славянских языков, но могущих быть расшифрованными при помощи чувашского языка, не может быть случайным.
Названия горных вершин
Самая высокая вершина в Карпатах и в Украине вообще называется Говерла (2061 м над уровнем моря). Расшифровке на славянских языка не поддается, а Юзеф Галичер считал слово румынским и переводил как “высокая гора” (Haliczer Józef. 1935.). Это мнение поддерживается М. П. Янко, приводящем рум. hovirla «труднопреодолимый подъем» (Янко М. П. 1998, 99), однако в других романских языках ничего подобного не обнаружено, очевидно, румынское слово заимствовано из украинского. Учитывая чув. кăвар - “горячие угли” при суффиксе -ла, который употребляется при образовании прилагательных, дословно название горы может быть переведено как “пышущая жаром”. Такое название могло бы хорошо подходит для горы вулканичуского происхождения, но географы такое происхождение Говерлы отрицают (Вулканические Карпаты расположены у самой границы Закарпатской низменности). Однако каменные россыпи Говерлы летом очень нагреваются и это могло быть мотивацией для названия горы. Венгерское происхождение (hó „снег”, var „крепость” (возможно, ранее „гора”?) названия следует обросить в ввиду отсутствия венгреских топонимов в ближайшем окружении. Соблазнительное сев. герм. hawer „возвышение” почему-то „не выдержало критики” и поэтому отброшено (Там же). Гора Дземброня (1877 м). Свершенно необычное для украинцев название горы может быть объяснено как бревно (возможно дерево) чудовищного вида принимая во внимание чув. çам „чудовище” и пěрене „бревно”. (Чув ç звучить як зь или ць). Название для горы не самое подходящее, если только вблизи нее действительно не росло одинокое дерево странной формы. Однако фонетическое согласование очень хорошее, лучшего в других языках просто не найти. Гора Данцыр (1848 м). Если принять во внимание чув. тун „откалываться” и çыр „обрыв”, то можно предполагать, что когда-то часть горы откололась, образовав обрыв. И мотивация для названия горы и фонетическое согласование хорошие. Следует иметь в виду, что чув. у часто соответствует укр. а. Перевалу Каратура имеются соответсвия во многих местах, заселеннях тюрками (на Алтае и в Сердней Азии). Это название может быть переведено как „черная гора” (чув. хура „черный”, тăрă „вершина”). Хребет Карматура. С учетом подобных названий здесь также содержится чув. хăла тăрă „вершина”. Созвучие с предлагаемым для расшифровки названия рум/ carnitura «поворот» (Янко М. П. 1998, 169) случайно. Урочище Калатура – „желтая гора” (чув. хăла „желтый”, тăрă „вершина”). Гора Кукуль (1539 м) . Фонетически прекрасно подходит для расшифровки чув. кукăль „пирог”. Мотивация названия не совсем ясна, поскольку неизвестно, какой формы пироги пекли древние булгары. Гора Мингол (1085 м). Есть хорошие чувашские фонетические соответствия слову, однако они малоприемлимы для названия горы. Тем не менее на них следует указать, ибо сами по себе значения этих слов довольно близки: чув. мин „румянец” и кул „смеяться”. Человек, который смеется, может стать румяным. В данном случае названию горы могло быть придано по имени человека, имевшего прозвище Мингол. Вершины гор с названием Магура в Карпатах и прилегающих райнах имеются в большом количестве. Поскольку слово приобрело и нарицательное значение, то их число не поддается учету. В одной Трансильвании таких топонимов 97 (Haliczer Józtf. 1935.). Конечно, может быть принято к рассмотрению славянское слово гора, но непонятными останутся приставка ма- и сама фонетическая трансформация. Более всего для названия горы подходит чув. мăкăр „бугор, шишка”. . Формант –а, очевидно, был принят под влияниесм слав. гора. Наличие большого количества топонимов магура в Румынии объясняется наличием в румынском языке слова măgură „холм”, но оно не имеет аналогов в других романских языках, поэтому само является заимствованым через фракийский из булгарского. У подножья горы Туркул расположено озеро Несамовите, что дает основание рассматривать для перевода ее названия чув. тăрă „вершина” и кўлě „озеро”. Перевал Шурдын. С определенной натяжкой можно перевести как страшное, сердитое место (чув. шăрт „гнев” и ен „сторона”). Но интересным является то, что в Татарстане на территории, смежной с Чувашией, есть несколько деревень с похожим, но тоже неясным названием Ширданы. Ранее был известен аул Ширдан, основанный либо чувашами либо мари (Субботкин Артем, 2005). Ранее предполагалось, что расположенное в Карпатах известное украинское село Тухля получило назнания от старинного чувашского девичьего головного убора тухъя. Однако подобные слова (takja, tafja) для названия женских головных уборов в виде круглых шапочек имеются также в других тюркских, иранских и арабском языках (в русском и удмуртском оно заиствовано из тюркских). Фасмер считал, что слово имеет арабское происхождение (ṭāḳijа), а связи чувашского языка с семитскими – тема, требующая специального изучения. Но главным аргументом против сделанного предположения является то, что село с таким же названим имеется в Польше на совершенно равнинной местности. В связи с этим топним Тухля следует выводить от слова тухлый.
Реки
Названия карпатских рек тоже могут быть расшифрованы на основе чувашского языка, но фонетические соответствия желают быть лучшими. Однако, в принципе, названия рек должны больше поддаваться модификациям, чем названия гор, поскольку находятся в более частом употреблении ввиду того, что поселения людей чаще всего расположены по именно по берегам рек, а не вблизи гор.
1. Река Тиса. Название может происходить от растения тис, которое произрастало в Карпатах раньше в большом количестве, но можно принять во внимание и чув. таса „чистый”, что очень бы подходило для названия реки. Если же имела место контаминация двух значений, то объяснение названия может быть очень правдоподобным.
2. Несколько карпатских рек имеют окончание –шава, -жава, -сва. Как апеллятив хорошо подходит чув. шыв „вода”, имевший также значение река (шивы – 3.л. от шыв). Река Боржава, пп. Тисы - пăр шăвы „ледяная вода” (чув пăр „лед”). Объяснение назания как «борза вода» (Янко М. П. 1998, 55) не выдерживает критики.
3. Река Иршава. В качестве первого компонента названия можно рассматривать несколько чувашских слов. Фонетически более всего подходит чув. ир „утро”. Тогда бы название реки можно было перевести как „утренняя река”.
4. Река Латорица – чув. лутра „низкий”, хотя возможно происхождение названия также от рум. lotru «быстрый» (Янко М. П. 1998, 205), если это слово само не заимствовано из булгарского.
5. Река Терешова. К рассмотрению можно принять чув. тăрă „вершина”. В таком случае название можно приблизительно перевести как „река стекающая с вершины”.
6. Река Тересва. Очевидно, в названии реки произошла определенная трансформация. Это тем более объяснимо, что Терешова является притоком Тересвы и трансформация произошла во избежание смешения двух названий.
7. Река Теребля. Первый компонент можеть быть тот же, что и у первых двух. Для второго ясно выраженного апеллятива нет, хотя в наличии имеются различные варианты. Однако назнавие реки может происходить от слова теребить в значении „вырубать лес” (см. выше Теребовля).
8. Река Салатрук. Название выглядит тюркским. Для его первой части может подойти чув. салат „разбрасывать, разбрызгивать”, но перевод второй части затреднителен, поскольку в тюркских языках нет слов, начинающихся на р. В какой-то мере могло бы подойти растр. тюрк. aryq „канал”, но в чувашском языке подобное слово не зафиксировано. Предлагавшее ранне чув. ÿрěк „проворный, быстрый” фонетически небезупречно.
Названия населенных пунктов
Село Акрешоры. В Карпатах есть несколько сел, имеющих в своих названиях часть –шоры. Ни в славянском, ни в румынском ничего подобного не обнаружено. Есть в венгерском языке слово sor (читается шор) „ряд», но в Карпатах практически нет топонимов венгерского происхождения, поэтому к рассмотрению можно взять чув. шурă „белый”. В первой части названия данного села можно было бы видеть рум. acru «кислый», но поскольку вторая часть на румынской основе не расшифровуется, можно привлечь чув. укăр «дубильное вещество», которое, очевидно, того же происхождения, что и румынское слово. Правда, полученное соединение не совсем удачное, лучше рассматривать чув. вǎкǎр „бык”. Город Болехив. В основе названия может лежать чув. пулăх „плодородие”; сомнительно происхождение от имени Болеслов (Янко М. П. 1998, 55);. Село Вороненка. Село расположено среди гор на удивительно ровном для гор и достаточно большом пространстве. Название может иметь славянское происхождение, но можно рассматривать чув. вырăн „место” и яка „гладкий, ровный”. Очевидно вначале село называлось Вороняка или Вороняки, а уже позже приняло славянский суффикс - енка. Село Ворохта. Село расположено в горном ущелье, поэтому в качестве апеллятивов могут рассматриваться чув. варак „овраг” и ту „гора”. Народная этимология, объясняющая название от прозвища Ворохта, данного какому-то разумному человеку (Янко М. П. 1998, 91) ничем не подтверждается. Село Дашава. Название можно переводить как „горная вода” (чув. ту „гора”), но село расположено довольно далеко от гор, поэтому нужно искать что-то более подходящее. Вблизи села находятся газовые месторождения. Села Жукотин (Во Львовской и Ивано-Франковской областях). Название может иметь славянское происхождение, хотя в данном случае суффикс –отин выглядит странно. Но даже дело не в этом, а в том, что точно такое же название имел один из исторических чувашских городов. В связи с этим можна рассматривать как основу чув. çăка „липа”. Лип в селе Жукотин Турковского района Львовской области очень много. Село Кевэлове. Возможно происхождение названия от чув. кивел „становиться ветхим”. Село Космач – по-украински космач – „лохматый человек”, но можно рассматривать как апеллятив и чув. касмăч „мотыга, крюк”. Село Лумшоры. Если првлечь чув. лăм „влага, сырость”, то получается перевод „белая сырость”. Возможно возле села выходят на поверхность соленые воды, как это часто бывает в Карпатах, и оставляют белые следы. Есть в Карпатах и Прикарпатье несколько сел с несколько странным для украинцев названием Сыхив. Украинское окончание -ив могло быть добавлено к чувшаской основе сых „бдительный”. Село Шепаривцы. Возможно происхождение от чув шăпăр „метла”. Село Шешоры. Можно расшифровать как „белая мокрота” (чув. шÿ „мокнуть”). Что-то похожее на Лумшоры. Обращает на себя внимание, что в Карапатах очень распространены топонимы типа Шипот, Шепит. Так могут называться села, речушки, водопады, в общем все, что хорошо выглядит. Можно думать что в основе названия лежат чув. шеп „хороший” и ат „делать”. Села Ценява (два села в Ивано-Франковской области). В основе названия сел может лежать чув. çěнě „новый”. Город Яремча. Для объяснения названия подходят чув. ярăм «полоса» и чав «копать», но возможно также происхождение от имени Ярема;..
Огромное значение Тюрского элемента в истории, языке, культуре, топонимики, фамилиях, и внешнем обличье украинцев очевидно
Конечно не все Украинцы поголовно Тюрки,скорее смесь Тюрков и Славян, но почему многие Украинцы так стыдятся своего происхождения и предков?
Если сравнивать с русскими, например, то данные антропологии говорят, что современные русские — это европейский тип, а украинцы тюркский, больше азиатский. У европейцев длинная голова, у азиатов — широкая.
Длина черепа у русских центрально-восточноевропейского типа — 191 мм, ширина — 154, у украинцев центрально-украинского типа — 187 и 157 соответственно, но реальная разница не в сумме длины и ширины черепа, а в высоте черепа. Русские относительно высокоголовые — 130–131 мм и выше. Украинцы — низкоголовые — 125–126 мм (данные из Алексеева и Алексеевой).
Русские ближе длиннолицым европеоидам, а украинцы — средне-азиатским круглолицым тюркам — это известно. Динар Хабибуллин сегодня в 16:06 Прошу не обвинять в пантюркизме, просто факты говорят за себя, а стыдится предков это очень низко Динар Хабибуллин сегодня в 16:10 Почему" майдан" что то называется... мама сказала что по башкирски переводится "площадь" Дамиль ¤Бойок даланын улы¤ Туюшев сегодня в 16:14 Не так давно на независимой Украине отметили 1500-летие со дня основания Киева. По радио зазвучали молитвы Киевской Руси, а в них рефреном - слова: "Ходай алдында бетен адэм ачык булсун". К сожалению, потом какой-то умник начал объяснять молитву и ее церковно-славянский язык... Святая простота! Любой мальчишка-тюрк переведет этот "древний славянский" текст без объяснений: Каждый человек должен предстать перед Богом с открытой душой. И других переводов здесь нет. На Киевской Руси действительно молились на тюркском языке, глядя в небо на восток. Тюркские рунические надписи на стенах древнейших храмов Киева и всей Украины тоже сохранились, как и древние молитвы.. Шамиль Шайхуллин сегодня в 16:23 Я не думаю, что прям все украинцы - смесь тюрков и славян. А вот у многих коренных жителей юга страны - земель, в прошлом граничащих с Крымским ханством, тюркский элемент в родстве явно есть.
Куда более важно культурное влияние тюрков на формирование украинского народа. Очень много слов в их языках заимствовано у тюрков. И кстати, иногда татары даже становились запорожскими атаманами.
> Как нет?Оно есть еще раньше слова Москва и Россия.Руський летописец еще 1187 году руськую землю называл Украиной-страной.землей,кяжеством. > > Переӕславль на носилицахъ . и тоу престависѧ мс̑ца априлѧ . во 1 . и҃ı дн҃ь и положенъ бъıс̑ во 1 црк҃ви ст҃го Михаила . и плакашасѧ по немь вси А Переӕславци . бѣ бо любѧ дроужиноу . и злата не сбирашеть 2. имѣниӕ не щадѧшеть 3. но даӕшеть 4 дроужинѣ . бѣ бо кнѧзь добръ . и крѣпокъ на рати . и моужьствомъ крѣпкомъ показаӕсѧ 5 . и всѧкими 6 добродѣтелми наполненъ 7. ѡ нем же Оукраина много постона >
> Кстати там же и о Володимире. > > Ст҃ославоу же не любо бѧшеть 57 . поустити Володимера . напередъ передъ 58 сн҃ъı Е 59 своими . но Рюрикъ 60 инии вси оубид̑ишас̑ Ж 61 . зане бѣ моужь бодръ 62 . и дерзокъ 63 . и крѣпокъ на рати . всегда бо тоснѧсѧ 64 на добра 65 дѣла . кнѧземь же Роускимъ 66 идоущимъ на нѧ . и-Щернъıхъ 67 же Клобоукъ даша вѣсть . сватомъ своимъ . в Половци . quoted1
Я знал, что ваша логика приведет к Ипатьевской летописи. Только оукраина означает конкретный регион, а не весь край и тем более страну и народ его населяющий. Об этом можно спорить, но доказательств вы не найдете. Более того, более нет упоминаний об Украине ни на одном документе, как карте, летописях, законов. Странно не правда ли? А вот Украина, в том виде в котором вы ее видите и пытаетесь доказать, что она таковая и была, есть только на Польских картах 16 века. Вот такой парадокс. Интервенты рисуют карты захваченных земель, это понятно, непонятно почему Оукраинцы этого не делали.
п.с. У нас 4 ноября будет национальный государственный - День народного единства. Праздновать будем мы, день когда Поляков прогнали.
marksman_1 (marksman_1) писал(а) в ответ на сообщение:
> Какого рода? Назови еще хотя б одного князя у которого был клок волос "на макушке"! quoted1
А нам то откуда знать, что этот Лев Диакон имел ввиду? Может речь вовсе не про то, что у всего его рода должна быть чуприна, а о некоей моде среди русских/варягов вообще.
Нет, с "Голова у него была совершенно голая, но с одной стороны её свисал клок волос — признак знатности рода" не вяжется.
Вообще-то это довольно известный факт, поэтому вы выглядели довольно глупо со своим фанатизмом. Один кричал, второй кричал. А Свидомый вас уделал, ххе.