> > Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>> То есть, советский поэт, считал, что язык должен развиваться и это прекрасно quoted2
>Развиваться и фальсифицироваться - это разные вещи. С какого хрена год стал роком, город - мистом, язык - мовой, карта - мапой, а январь - сичнем??? quoted1
А вы не фальсифицировались? Вы просто были мастера все передирать с других языков. Европейцы, приехавшие в Московию, создали для себя своеобразный московский суржик (с точки зрения коренного населения Московии), которым в 18-19 веках владело лишь 1% -2% населения (про что и писал Н.Некрасов в сатире "Разговор Барин с мужиком", в которой ни барин ни мужик друг друга не понимали, хотя и говорили на "одном языке" ).
Врачеватель Даль (тема его диссертации: «Про успешные методы трепанации черепа и о скрытой язве почек») , который работал в министерстве внутренних дел Российской Империи, которое было основным душителем инакомыслия в империи,. "чиновником для особых поручений", по партийному заданию московских правителей составил словарь московского языка, который в оригинале назывался "Толковый словарь великоруського наречия руського языка», где под руським имелся ввиду конечно же украинский (руський). Но в будущем царская цензура изменила это название на "Толковый словарь живого русского языка".
Учитывая, где работал Даль, думаю никто не сомневается, что он не мог составить правдивый словарь московской речи. К тому же, учитывая его европейское происхождение и то, что тогдашняя московская речь была очень бедная , он вынужден был добавлять много немецких слов, а иногда просто заменял украинские (руськие) слова на немецкие. Еще до него, после войны с Наполеоном, в московский язык вошли тысячи французских слов, которые он, так сказать "узаконил", внеся их в свой словарь. То есть он создал своеобразное "эсперанто" для Московии, состоявшее из украинских, татарских, немецких, французских и слов других народов.
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Еще до него, после войны с Наполеоном, в московский язык вошли тысячи французских слов, которые он, так сказать "узаконил", внеся их в свой словарь. То есть он создал своеобразное "эсперанто" для Московии, состоявшее из украинских, татарских, немецких, французских и слов других народов. quoted1
Таки сама видишь как богат русский язык в отличии от фонетической селюковской мовы, которая для размовления с телятами и прочим скотом придумана. Недонация-недоязык. Украинство это австрийско-польский миф.
> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Еще до него, после войны с Наполеоном, в московский язык вошли тысячи французских слов, которые он, так сказать "узаконил" , внеся их в свой словарь. То есть он создал своеобразное "эсперанто" ; для Московии, состоявшее из украинских, татарских, немецких, французских и слов других народов. quoted2
> > Таки сама видишь как богат русский язык в отличии от фонетической селюковской мовы, которая для размовления с телятами и прочим скотом придумана. > Недонация-недоязык. Украинство это австрийско-польский миф. quoted1
Богат? Да он скуден, поэтому и сделали из него ассорти, надергали набор слов из разных языков. так что твой язык и история - это ещё тот миф.
>> >> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> "Толковый словарь великоруського наречия руського языка», где под руським имелся ввиду конечно же украинский (руський). quoted3
>> >> Причем тут Украинский и Русский язык?
>> Это 2 разных языка. >> Где один возможно вытекает из другого. >> Но это никак не Русский язык ))) quoted2
>Правильно, Украинский - это не русский язык, а руський quoted1
Это только по свидомому может так быть , что украинский язык это не украинский , а - "руський " который в мире никто не идентифицировал , как язык С вашего украиномовнойруськой речи и письма если убрать русские буквы останется - три Если вы такие дрение , то какого фига используете современные русские буквы ..... Шуты царя Гороха - не даром над вами весь Мир стебется
>>> >>> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> "Толковый словарь великоруського наречия руського языка», где под руським имелся ввиду конечно же украинский (руський). >>> >>> Причем тут Украинский и Русский язык?
>>> Это 2 разных языка. >>> Где один возможно вытекает из другого.
>>Правильно, Украинский - это не русский язык, а руський quoted2
> > Это только по свидомому может так быть , что украинский язык это не украинский , а - "руський " который в мире никто не идентифицировал , как язык С вашего украиномовнойруськой речи и письма если убрать русские буквы останется - три Если вы такие дрение , то какого фига используете современные русские буквы ..... > Шуты царя Гороха - не даром над вами весь Мир quoted1
Ты хотел сказать, убрать руськие, а не русские буквы
> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Наша мова развивается, а значит она жива! quoted2
> > > А сница нам, не рокот летовища!... А сница нам, трава! Трава у дома, зеленая, зеленая трава...! quoted1
Сказал и не понял, шо сказал, вернее откуда взялись сказанные тобою слова в великоросском языке. Во времена Ивана Грозного в московском языке было только два руських слова: владыка и злат. Во прикол!
>> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Наша мова развивается, а значит она жива! quoted3
>>
>> >> А сница нам, не рокот летовища!... А сница нам, трава! Трава у дома, зеленая, зеленая трава...! quoted2
>Сказал и не понял, шо сказал, вернее откуда взялись сказанные тобою слова в великоросском языке. > Во времена Ивана Грозного в московском языке было только два руських слова: владыка и злат. Во прикол! quoted1
переведи на мову"на крыше я по колено" запости сюда и уймись уже..)))
> Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> То есть, советский поэт, считал, что язык должен развиваться и это прекрасно quoted3
>>Развиваться и фальсифицироваться - это разные вещи. С какого хрена год стал роком, город - мистом, язык - мовой, карта - мапой, а январь - сичнем??? quoted2
>А вы не фальсифицировались? Вы просто были мастера все передирать с других языков. Европейцы, приехавшие в Московию, создали для себя своеобразный московский суржик (с точки зрения коренного населения Московии), которым в 18-19 веках владело лишь 1% -2% населения (про что и писал Н.Некрасов в сатире "Разговор Барин с мужиком", в которой ни барин ни мужик друг друга не понимали, хотя и говорили на "одном языке" ). > > Врачеватель Даль (тема его диссертации: «Про успешные методы трепанации черепа и о скрытой язве почек») , который работал в министерстве внутренних дел Российской Империи, которое было основным душителем инакомыслия в империи,. "чиновником для особых поручений", по партийному заданию московских правителей составил словарь московского языка, который в оригинале назывался "Толковый словарь великоруського наречия руського языка», где под руським имелся ввиду конечно же украинский (руський). Но в будущем царская цензура изменила это название на "Толковый словарь живого русского языка". >
> Учитывая, где работал Даль, думаю никто не сомневается, что он не мог составить правдивый словарь московской речи. > К тому же, учитывая его европейское происхождение и то, что тогдашняя московская речь была очень бедная , он вынужден был добавлять много немецких слов, а иногда просто заменял украинские (руськие) слова на немецкие. > Еще до него, после войны с Наполеоном, в московский язык вошли тысячи французских слов, которые он, так сказать "узаконил", внеся их в свой словарь. То есть он создал своеобразное "эсперанто" для Московии, состоявшее из украинских, татарских, немецких, французских и слов других народов. quoted1
Айлёна, ты где этот текст взяла? Я же задал совсем простой вопрос и совершенно не хотел вдаваться в общие рассуждения.