> > Русификация и притеснения украинского языка в Московии и Российской империи > > 1622 - указом царя московского Михаила Федоровича и его отца патриарха Филарета было приказано собрать и «сжечь на пожарах» книги украинской печати с строгим запретом когда-либо в будущем покупать такие книги. В Москве сожжено "Евангелие учителное» К. Транквилиона-Ставров ецкого вместе с другими его книгами и «Катехизис» Лаврентия Зизания. > 1677 - Патриарх московский Иоаким приказал из украинских книг уничтожить листки, которые имеют разницу от книг московских. > 1689 - синод Русской православной церкви запретил Киево-Печерской лавре печатать первый том «Четьи-минеи" Дмитрия Ростовского. > 1690 - московский патриарх Иоаким указом запретил все украинское писательство, первый том книги «Четьи-минеи» Даниила Заточника было приказано сжечь. > 1693 - письмо Московского патриарха в Киево-Печерской лавры о запрете любых книг на украинском языке. > 1709 - указ Петра I о запрещении печати книг украинским языком, а книги, печатные церковнославянском языке, сверять с российским изданием, «чтобы у них никакой разницы не было». > 1720 - указ Петра I, чтобы снова книг никаких, кроме церковных предыдущих изданий, в Украине не печатать, а те старые книги с книгами великорусского печати уравнять, «чтобы никакой разницы и особенного наречия у них" не было. > 20 декабря 1720 - Петр I издал указ киевскому губернскому князю Голицыну, чтобы «во всех монастырях, остающихся в Российском государстве, посмотреть и удалить старые грамоты и другие куртуазные письма оригинальные, а также книги исторические, рукописные и печатные [на украинском языке] ». > 1721 - приказ Синода посылать книги из украинских типографий в "синодальной конторе» для исправления их согласно с российскими требованиями и произношением и сличение клеймом цензора. > 1724 - типография Киево-Печерской лавры оштрафована на одну тысячу рублей за печатание книг, не во всем похожих с российскими. На такую же сумму и за такую же "вину" оштрафована и Черниговскую типографию, которую перевезли в Москву. > 1729 - приказ Петра II в о переписывании в Украине государственных постановлений и распоряжений по украинскому языку на русский. > 1740 - российская императрица Анна Ивановна создала правления гетманского правительства под руководством московского князя Алексея Шаховского и внедрила русский язык в делопроизводстве на территории Украины. > Переписи 1740 - 1748 г.г. свидетельствуют, что в семи полках Гетманщины на 1094 села приходилось 866 школ с преподаванием на украинском языке. В 1804 г.. Был издан царский указ, который запретил обучение на украинском языке. Результаты национального гнета сразу отразились на состоянии образования в Украине. Уже перепись 1897 показал, что на 100 человек было всего 13 грамотных. > > 1748 - приказ Синода Киевскому митрополиту Самуилу Милославскому ввести в Киево-Могилянской академии и во всех школах Украины русский язык преподавания, в результате чего на Левобережье исчезло 866 украинских школ. > 1750 - после отмены «Канцелярии министерского правления малорусских дел» в г.. Глухове из нее изъяты и перевезены в Россию дела тайного делопроизводства. Документы архива Запорожской Сечи, найденные во время «разорения Сечи генерал-поручиком Текелия в сундуке под престолом сечевой церкви», оказались в отделении общего архива Главного штаба. > 1755 - приказ Синода Киево-Печерской лавре перевести на русский язык «Четьи-минеи" Дмитрия Ростовского и Киево-Печерский патерик. > 1763 - указ Екатерины II в о запрете преподавать на украинском языке в Киево-Могилянской академии. > 1764 - отмена Екатерина II украинского гетманства, а с ним - ликвидация украинских учебно-культурных учреждений и отстранение от власти украиноязычных чиновников. > 1765 - ликвидация Екатерина II казацкого устройства на Слобожанщине и казацких школ. > 1766 - Синод издал строгий указ Киево-Печерской лавре печатать лишь те книги, которые в московской типографии печатаются и апробированные Синодом. > 1769 - Синод запретил Киево-Печерской лавре печатать буквари на украинском языке и приказал отобрать у людей те буквари, которые были уже на руках. > 1782 - Екатерина II создала комиссию для заведения в России народных училищ, заданиями которых было внедрение единственной формы учебы и преподавания русского языка в школах империи. > 1784 - Синод приказывает митрополиту Киевскому и Галицкому Самуилу наказывать студентов и увольнять с работы учителей Киево-Могилянской академии за отход от русского языка. > 1785 - приказ Екатерины II в по всем церквам империи отправлять службу Божью на русском языке. Русский язык заведено во всех школах Украины. > 1786 - Синод снова приказывает митрополиту Киевскому контролировать Лаврскую типографию, чтобы никакой разницы с московскими изданиями не было, а в Киево-Могилянской академии немедленно ввести систему обучения, узаконенную для всей империи. > 1789 - в Ст.-Петербурге по инициативе Екатерины II в выдано «Сравнительный словарь всех языков», в котором украинский язык определяется как российская, искаженная польской. > > Титульная страница 4-го издания «Евангелия от Матфея» на украинском языке П. Морачевского. Перевод «Нового Завета» было закончено П. Морачевским 16 ноября 1861, однако из-за притеснения украинского языка в Российской империи был напечатан только 1907 > 1811 - закрытие Киево-Могилянской академии. > 1847 - разгром Кирилло-Мефодиевског о братства. > 1853 - искалечено издание «Летописи» Г. Граб'янки. > 1862 - закрыты украинские воскресные школы. Прекратилось издание украинского литературного и научно-политического журнала «Основа». > 18 июля 1863 - Циркуляр № 394 или Валуевский циркуляр (рус. Циркуляр министра внутренних дел П. А. Валуева Киевскому, Московскому и Петербургский цензурным комитетам от 18 июля 1863 г.): «[...] никакой особой малороссийского языка не было, нет и быть не может [...] наречие их, что его принимает простой народ, есть та самая русский язык, только испорченный влиянием на него Польши ». > « > Предыдущие произведения на малороссийском языке имели в виду лишь образованные классы Южной России, теперь же сторонники малороссийской народности обратили свои взгляды на массу невежественная, и те из них, которые стремятся осуществления своих политических замыслов, принялись, под предлогом распространения грамотности и образования, за издание книг для начального чтения, букварей, грамматик, географий тому подобное. > > [...] Обучение во всех без исключения училищах проводится общероссийской языке и употребление в училищах малороссийского языка нигде не разрешено; именно вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен, но даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывается в печати. Они довольно основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, что его принимает простой народ, есть та самая русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общероссийская речь так же понятна для малороссов, как и для великороссов, а также значительно понятнее, чем та, что теперь складывается для них некоторыми малороссами и особенно поляками, так называемая украинская речь. [... Кроме того] киевский генерал-губернатор считает опасным и вредным выпуск в свет перевода на малороссийском языке «Нового Завета», что рассматривается сейчас духовной цензурой. > > [...] Министр внутренних дел признал необходимым [... позволить к печати] только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной словесности; пропуск же книг на малороссийском языке как духовного содержания, так учебных и вообще предназначенных для начального чтения народа, приостановить. > > » > 1864 - тысячи пудов архивных материалов вывезли в Москву после судебной реформы в 1864 года. Согласно циркуляр Министерства юстиции от 3 декабря 1866, туда попало большое количество документов ликвидированных учреждений из Волынской, Киевской, Екатеринославской, Подольской, Херсонской и Черниговской губерний. > 1869 - законом чиновникам всех ведомств назначалась значительная доплата за русификацию. > > Впервые полный текст «Эмского указа» было напечатано в книге Ф. Савченко «Запрет украинства 1876 К истории общественных движений на Украине 1860-1870 гг.», Харьков, Киев, ДВУ, 1930 > > Памятная доска, посвященная «Эмском указу», установленная в городе Бад-Эмс на дома «Haus Vier Türme», ул. Ремерштрассе (нем. Römerstr.) [76] > 30 мая 1876 - Эмский указ. Запрет ввозить украинские книги из-за границы, запрет подписывать украинские тексты под нотами, запрещение украинских представлений. > « > [...] Не допускать ввоза в пределы Империи, без особого на то разрешения Главного Управления по делам печати, любых книг, издаваемых за рубежом малороссийским наречием. > Запретить в Империи печать, на том же наречии, любых оригинальных произведений или переводов, за исключением исторических памятников, но с тем, чтобы и эти последние, если [они] принадлежат к устной народной словесности (например песни, сказки , поговорки), выдавались без отступления от общерусской орфографии (то есть не печатались так называемой «Кулешовка»). > [...] Запретить также любые на том же наречии сценические представления, тексты к нотам и публичные чтения (как имеющие пока характер украинофильских манифестаций). > Подтриматы газету «Слово», издаваемой в Галичине в направлении враждебном украинофильском, назначив ей хотя бы небольшую, но постоянную субсидию [со стороны дописано: «1000 руб. с сумм III жанд., в текст [...] не вводить, а только иметь в виду »], без которой она не может продолжать существование и должна будет прекратить [деятельность]. > [...] Усилить надзор со стороны местного учебного начальства, чтобы не допускать в начальных училищах преподавания всех предметов малороссийским наречием. > [...] Обратить серьезное внимание на личный состав преподавателей в учебных округах Харьковской, Киевской и Одесской, требуя от попечителей этих округ именного списка преподавателей с отметкой о благонадежности каждого по украинофильских тенденций и тех, что обозначены как неблагонадежные или сомнительные, перевести в великорусские губернии, заменив уроженцами этих последних. > [...] Признавалось бы полезным принять за общее правило, чтобы в учебные учреждения округ: Харьковской, Киевской и Одесской назначить преподавателей преимущественно великороссов, а малороссиян направлять в учових заведений С.-Петербургской, Казанской и Оренбургской округ. > > » > 1881 - закон о разрешении на печатание словарей украинским языком, но при русским правописанием, постановка украинских представлений зависела от местной администрации. > 1888 - указ Александра III «О запрете употребления в официальных учреждениях украинского языка и крещения украинскими именами». > 1889 - в Киеве на археологическом съезде разрешено читать рефераты всеми языками, кроме украинского. > 1892 - российское правительство приказывает цензорам сурово следить за тем, чтобы не допустить украинских литературных переводов с русского языка. > 1894 - запрет ввоза украинских книг из-за границы. > 1895 - запрет украинского хрестоматии и украинских книг для детей. > 1903 - на открытии памятника И. Котляревскому в Полтаве не разрешено речи на украинском языке. > 1905 - Кабинет Министров России отверг ходатайство Киевского и Харьковского университетов об отмене запрещения украинского языка, определяя это несвоевременным. > 1906 и 1907 гг - Закрытие «Просвещения» в Одессе и Николаеве.
> 1908 - указ сената о том, что образовательная работа в Украине вредная и опасная для России. > 1910 - указ П. Столыпина о зачислении Украинской к разряду инородцев и о запрещении любых украинских организаций. > 1914 - указ Николая II о запрете украинской прессы. quoted1
Столько запретов, это треш! Боялись нас, значит. И не смотря на это мова выжила и развивается! А про русский язык два раза был вопрос, а в ответ тишина. Шо так? Застыл в развитии?
>>> >>> Emshi (Emshi) писал(а) в ответ на сообщение:
>>>> я >>> Мова развивается, избавляясь от русификации. А сколько у вас вариантов слова аэродром? Что у вас с развитием русского языка? Или развивается только матерный? >>> Развитию нашей мовы противятся только русофилы, и люди совкового образца, которые в принципе противятся вообще любым новым тенденциям quoted3
>>Дубль два. Что у вас с развитием русского языка? quoted2
>>Мова развивается, избавляясь от русификации. А сколько у вас вариантов слова аэродром? Что у вас с развитием русского языка? Или развивается только матерный? >> Развитию нашей мовы противятся только русофилы, и люди совкового образца, которые в принципе противятся вообще любым новым тенденциям quoted2
>Дубль два. Что у вас с развитием русского языка? quoted1
В смысле, не заняты ли мы придумыванием и выдумыванием новых слов? Нет, в этом идиотизме русские замечены небыли.
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Столько запретов, это треш! Боялись нас, значит. И не смотря на это мова выжила и развивается! А про русский язык два раза был вопрос, а в ответ тишина. Шо так? Застыл в развитии? quoted1
Да вас боялись. Вашей не предсказуемости. На какой язык переводят сурдпереводчики президенту украины на заседаниях ОНН когда выступают англофранко язычные представители. Не ужели в украинский язык переводят?
>>> >>> Emshi (Emshi) писал(а) в ответ на сообщение:
>>>> я >>> Мова развивается, избавляясь от русификации. А сколько у вас вариантов слова аэродром? Что у вас с развитием русского языка? Или развивается только матерный? >>> Развитию нашей мовы противятся только русофилы, и люди совкового образца, которые в принципе противятся вообще любым новым тенденциям quoted3
>>Дубль два. Что у вас с развитием русского языка? quoted2
> >
> > В смысле, не заняты ли мы придумыванием и выдумыванием новых слов? > Нет, в этом идиотизме русские замечены небыли. quoted1
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Столько запретов, это треш! Боялись нас, значит. И не смотря на это мова выжила и развивается! А про русский язык два раза был вопрос, а в ответ тишина. Шо так? Застыл в развитии? quoted1
Не смеши.Духовные книги запрещали печатать без согласования с Синодом,потому как они у вас засраны католиками и униатами и не соответствовали канону православия. А Столыпин признал инородцами вашими же стараниями.Вы же не русские.Сами орали так уже тогда.Да и сейчас многие вас инородцами считают.Типа поляков,только дремучее И кстати,где развитие "мовы" видно? Нормальным,общепринятым словам рогульские типа синонимы придумываете.Тогда и майдан,кунтуш,жупан и кош переименуйте.
>>> >>> Бухгалтер Берлага (muntinda) писал(а) в ответ на сообщение: >>>> >>>> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>> >>>>> гера сергей (616097) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>> >>>>>> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение: >>>>>>> Наша мова развивается, а значит она жива! >>>>>> Алёна, на каком ты языке думаешь ? Это и есть твой родной язык ! >>>>> Ридною мовою
>> >> По русски вы все думаете, за исключением совсем дремучих рагулей, в жизни ни видавших цивилизации. quoted2
>А как же "геноцид" русского на тэрэнах Украины? Вы как-то определитесь, чтобы в одну дудку брехать. quoted1
А шо не так? Геноцид и есть. У вас к власти пришли нехорошие люди на волне дремучей западенской русофобии и они вынуждены эту русофобию поддерживать, всячески гнобя русский язык и возвеличивая мову, хотя сами ее не знают и говоря и в правительстве, и в Раде на русском, по большей части. Шо очень красноречиво говорит о том, какие они продажные мерзавцы и перевертыши. Шо в свою очередь указывает на то, шо придет время и они опять перевернутся.
Не! Михаил Васильевич был занят не придумыванием новых слов... Ломоносов стоял у истоков многих филологических дисциплин – лингвистики, сравнительного языкознания, литературоведения, стиховедения и др. В «Российской грамматике» (1755), выдержавшей пятнадцать изданий и остающейся одним из наиболее значимых источников для изучения русского литературного языка XVIII века, Ломоносов разработал понятия о частях речи, систематизировал проблемы русской орфографии и пунктуации.
Говорю тебе раньше на Окраину ссылали всех не нужных У кого язык отрезан у кого уши или нос...Вот они там и придумали Кто гундосил , кто шепелявил итд...Свой язык а вы назвали его мовой
>Не! > Михаил Васильевич был занят не придумыванием новых слов... > Ломоносов стоял у истоков многих филологических дисциплин – лингвистики, сравнительного языкознания, литературоведения, стиховедения и др. В «Российской грамматике» (1755), выдержавшей пятнадцать изданий и остающейся одним из наиболее значимых источников для изучения русского литературного языка XVIII века, Ломоносов разработал понятия о частях речи, систематизировал проблемы русской орфографии и пунктуации. quoted1
Русский сформировался в 16-17 веках, а грамматика и строй созданы еще позже уже Ломоносовым, который, взяв за основу учебники и книги Руських княжеств, создавал, шаг за шагом, грамматику и строй русского языка. А Пушкин привнес в сей язык много интересного и нового. короче у нас стырилиучебники и создали язык. А я раньше была такого хорошего мнения о Михайле Васильевиче, ай-ай-ай!
tayshon (таюшон) (32477) писал(а) в ответ на сообщение:
> Она не будет отвечать, проходили уже. Я вообще с неё угараю, она сама вкидывает тему изучив её по вершкам.... Уж сколько раз писали, НУ ПОДГОТОВЬСЯ ТЫ получше, ну неужели нравится когда тебя из темы в тему макают конкретно... А нет, продолжает гордится своей безграмотностью и скудностью мысли. quoted1
Ей надо отдать должное. Вот кому кому, а то что она на ЗП я поверю
Просто иначе не вижу оправдания таким гениальным вбросам и когда становится так ТОЛСТО, что жир течет с экранов.
Гениальный троллинг на мой взгляд. А мы ведемся начинаем спорить, а она тока подливает фуфла и денежки небось считает )