Советскую историографию было построено на идеологии трех братских народов - русского, украинского и белорусского. Советские ученые были склонны признавать разницу между украинским и русским только в более поздний период, от XIV века и связывали становление украинского и белорусского языка с влиянием польского. Зато украинские ученые отмечают разницу между языками Галичины-Волыни и Новгорода-Суздаля в 1100 С этим соглашаются европейские и американские языковеды. Разъединение же белорусской и украинской речи относят к периоду вхождения Руси украинских и белорусских земель к Польско-Литовского княжества. Несмотря на полемику, которая идет вокруг национальной гордости и имперского мышления, неоспоримым основанием для этно-лингвистического понимания происхождения украинского языка является постоянное наличие славянских поселений на территории Украины. Прародину славян до сих пор с полной точностью не определены, но археологические и лингвистические данные свидетельствуют о том, что она, вероятно, занимала пространства Восточной Европы от Вислы и Одера до Днепра. Таким образом значительная часть современной Украины были частью прародины славян вообще.
tayshon (таюшон) (32477) писал(а) в ответ на сообщение:
> > Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Тебя не устраивают выводы официального доктора исторических наук? quoted2
>Ты нам уже Васькива приводила ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДОКТОР ИСТОРИЧЕСКИХ НАУК? А есть НЕ ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДОКТОР ИСТОРИЧЕСКИХ НАУК? quoted1
Воспользуюсь твоим понятием ОФИЦИАЛЬНОСТИ....... Политики и экономисты, попрошу заметить в дрыск все официальные, без умолку СПОРЯТ, опять таки очень официально и главное в жутко официальных местах, и не могут прийти к одному ОФИЦИАЛЬНОМУ выводу по многим вопросам! Кому из них верить? В вашем случае всё просто, верить тем кто против России, причем не обращая внимание на глупость сказанного. Умным людям сложнее чем вам, им приходится анализировать сказанное прежде чем сделать вывод. А вы думаете на мове или на русском?
Мова развивается, избавляясь от русификации. А сколько у вас вариантов слова аэродром? Что у вас с развитием русского языка? Или развивается только матерный?
Слова смайлик входит в обиход в русском с появлением смайликов... слово гаджит входит в обиход с появлением гаджитов... у нас у русских так... в слова заложен смысл... а у вас???
Развитию нашей мовы противятся только русофилы, и люди совкового образца, которые в принципе противятся вообще любым новым тенденциям..
.. Ну садись и переписывай всю имеющуюся литературу меня слово аэропорт на свой летуншайтан...Ты обеспечила себя и всю Украину ни кому не нужной работай лет на 1000 в перед... дерзай...
⍟ Айлин (Алёна) (ОНА), Алёна, от вас бегут учёные, инженеры и техники, остаются одни гуманитарии.... какой язык? только фольклор, песни и танцы.... учите китайский и английский....и будет вам щастя, может быть, когда нибудь
Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
> Зато украинские ученые отмечают разницу между языками Галичины-Волыни и Новгорода-Суздаля в 1100 С этим соглашаются европейские и американские языковеды. Разъединение же белорусской и украинской речи относят к периоду вхождения Руси украинских и белорусских земель к Польско-Литовского княжества. quoted1
Чем вам всё это поможет???? Даже если бы это было так (на секундочку), дальше то что? Вы отдадите все кредиты, или вас сразу в ЕС возьмут? А может в НАТу сразу? Или промышленность начнет развиваться? ЧТО ВАМ С ЭТОГО? Вы боритесь за непонятую историческую "правду" про притеснения украины хрен знает когда, и при этом пресмыкаетесь сейчас перед "хозяевами". А потом, совсем потом, вы будете копаться в истории доказывая что "америка" и "европа" вас оказывается притесняла в 21-м веке. вы же не боритесь за свою независимость а "ложитесь" под новых "хозяев", а потом (когда власть меняется) начинаете обвинять во всем старых "хозяев" и восхвалять новых, переписывая в их угоду историю в очередной раз.
Зато украинские ученые отмечают разницу между языками
То есть Полит экономики им мало??? Нужна Укр экономика, Укр физика, Укр химия, Укр философия и Укр история... Закон Ньютона сменим на закон Миколы??? Вы точно новая ветвь цивилизации...
Свободный каторжанин (Степаныч) писал(а) в ответ на сообщение:
> > Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>> Украинский язык выделился из праславянского языка в VI - VII вв. quoted2
> Это случайно не тогда, когда Черное море копали? quoted1
«Джерельный» подход (по первоисточникам) выделяет следующие периоды развития украинского языка: • протоукраинский период VII-XI вв. - Нет источников, написанных носителями языка на территории Украины, используются инструменты сопоставимой лингвистики • древнеукраинский период ХI-XIV вв. - Представлен достаточно большим количеством письменных памятников, которые написаны не на украинском, а на церковнославянском языке, исследуются отдельные элементы украинской фонологии в иностранных текстах • ранньосередньоукраинський период XV-XVI вв. - Основной проблемой является отмежевание памятников и черт украинского языка от белорусского • среднеукраинского период середина XVI - первые годы XVIII в. - Письменная речь выступает с одной стороны как особый вид церковнославянского языка, с другой стороны как особый, очень переработанный разновидность разговорной речи • пизньосередньоукраинський период XVIII в. - Письменные источники часто фиксируют мешанину украинского и русского языков в различных пропорциях • современный период от последних лет XVIII в. по настоящее время - использование украинского языка в художественной литературе и всех других жанрах .
протоукраинский период VII-XI вв. - Нет источников, написанных носителями языка на территории Украины, используются инструменты сопоставимой лингвистики..
А че сопоставлять??? Языка то нет... По моему вы да же не читаете что пишите...
> > Свободный каторжанин (Степаныч) писал(а) в ответ на сообщение:
>> >> Айлин (Алёна) (ОНА) писал(а) в ответ на сообщение:
>>> Украинский язык выделился из праславянского языка в VI - VII вв. quoted3
>> Это случайно не тогда, когда Черное море копали? quoted2
>«Джерельный» подход (по первоисточникам) выделяет следующие периоды развития украинского языка: > • протоукраинский период VII-XI вв. - Нет источников, написанных носителями языка на территории Украины, используются инструменты сопоставимой лингвистики > • древнеукраинский период ХI-XIV вв. - Представлен достаточно большим количеством письменных памятников, которые написаны не на украинском, а на церковнославянском языке, исследуются отдельные элементы украинской фонологии в иностранных текстах > • ранньосередньоукраинський период XV-XVI вв. - Основной проблемой является отмежевание памятников и черт украинского языка от белорусского
> • среднеукраинского период середина XVI - первые годы XVIII в. - Письменная речь выступает с одной стороны как особый вид церковнославянского языка, с другой стороны как особый, очень переработанный разновидность разговорной речи > • пизньосередньоукраинський период XVIII в. - Письменные источники часто фиксируют мешанину украинского и русского языков в различных пропорциях > • современный период от последних лет XVIII в. по настоящее время - использование украинского языка в художественной литературе и всех других жанрах . quoted1
Украинский язык был создан в 1794 году на основе некоторых особенностей южнорусских диалектов, бытующего и поныне в Ростовской и Воронежской областях и при этом абсолютно взаимопонимаемых с русским языком, бытующим в Центральной России. Создан он был путём нарочитого искажения общеславянской фонетики, при которой вместо общеславянских «о» и «ѣ» стали для комического эффекта применять звук «и», «хв» вместо «ф» а также путём засорения языка инославными заимствованиями и нарочно выдуманными неологизмами.
В первом случае это выразилось в том, что, например, конь, который звучит как конь и по-сербски, и по-болгарски, и даже по-лужицки, по-украински стал называться кiнь. Кот же стал называться кіт, а чтобы кота не путали с китом, кит стал произноситься как кыт.
По второму же принципу табуретка стала пiдсральником, насморк нежитью, а зонт – розчипіркой. Потом уже советские украинские филологи заменили розчипірку на парасольку (от французского parasol), табуретке вернули русское название, поскольку пiдсральник звучал не совсем прилично, а насморк так и остался нежитью. Но в годы незалэжности общеславянские и международные слова стали заменять на искусственно созданные, стилизованные под простанародные лексемы. В результате акушерка стала пупорезкой, лiфт – підйомником, дзеркало – люстром, процент – відсотком, а коробка передач – скринькой перепихунців.
Что же касается систем склонения и спряжения, то последние были просто заимствованы из церковно-славянского языка, выполнявшего до середины 18-го столетия функцию общего литературного языка для всех православных славян и даже у валахов, впоследствии переименовавших себя в румын.
Первоначально сфера применения будущего языка ограничивалась бытовыми сатирическими произведениями, высмеивающими безграмотную болтовню маргинальных социальных слоёв. Первым, кто синтезировал так называемое малороссійскій языкъ, был полтавский дворянин Иван Котляревский в 1794 году создал своего рода йазык , на котором он написал шутливое переложение «Энеиды» величайшего ветхоримского поэта Публия Вергилия Марона. «Энеида» Котларевского в те времена воспринималась как макароническая поэзия — род шуточных стихов, созданных по принципу, сформулированному тогдашней франко-латинской пословицей «Qui nescit motos, forgere debet eos» — кто не знает слов, должен их создавать. Именно так и создавались слова малороссийского наречия.
Изобретатель малороссийского наречия Иван Петрович Котляре́вский (29 августа (9 сентября) 1769, Полтава — 29 октября (10 ноября) 1838, там же)
Создание искусственных языков, как показала практика, доступно не только филологам. Так, в 2005 году томский предприниматель Ярослав Золотарёв создал так называемый сибирский язык, «которой идьот ешшо со времьов Великово Новгорода и дошедшы до нашенских дньов в нареччах сибирсково народа».
На этом псевдоязыке 1 октября 2006 года был даже создан целый раздел Википедии, насчитывавший боле пяти тысяч страниц и удалённый 5 ноября 2007 года. В плане содержания проект был рупором политически активных нелюбителей «Этой Страны». В результате каждая вторая статья СибВики представляла собой неиллюзорный шедевр русофобского троллинга. Например: «Опосля большевицка переворота большевики издеяли Центросибирь, а потом и вовсе приткнувшы Сибирь до Россеи». К этому всему прилагались стихотворения первого поэта сибирского говору Золотарёва с говорящими названиями «Москальска сволочь» и «Москальски вы..дки».
Пользуясь правами админа, Золотарёв любые правки откатывал как написанные «на иностранном языке.
Если бы эту деятельность не прикрыли в самом зародыше, то уже сейчас мы бы имели движение сибирских сепаратистов, внушающих сибирякам, что те являются отдельным народом, что не следует кормить #####ей (несибирские русские на этом языке назывались именно так), а следует самостоятельно торговать нефтью и газом, для чего надо учредить под патронажем Америки независимую сибирскую державу. Идея создания на основе языка, придуманного Котляревским, отдельного национального языка была сначала подхвачена поляками – бывшими хозяевами украинных земель: Уже через год после появления «Энеиды» Котляревского Ян Потоцкий призвал называть земли Волынши и Подолии, недавно вошедшие в состав России словом «Украина», а народ их населяющий, именовать не русскими, а украинцами.
Другой поляк, граф Тадеуш Чацкий, лишённый имений после второго раздела Польши, в своём сочинении «O nazwiku Ukrajnj i poczatku kozakow» стал изобретателем термина «Укр». Именно Чацкий произвёл его от какой-то никому до него не ведомой орды «древних укров», вышедшей якобы из-за Волги в VII столетии. Но самым большим шагом в пропаганде так называемого украинского языка стала крупная мистификация, связанная с искусственно созданным образом Тараса Шевченки, который, будучи неграмотным, на самом деле ничего не писал, а все его произведения были плодом мистификаторского труда сначала Евгения Гребёнки, а потом Пантелеймона Кулиша.
Австрийские власти рассматривали русское население Галиции как естественный противовес полякам. Однако в месте с тем они боялись, что русские рано или поздно захотят присоединиться к России. Поэтому идея украинства была для них как нельзя более удобна – искусственно созданный народец можно было противопоставить и полякам, и русским. 8 декабря 1868 года во Львове под эгидой австрийских властей было создано Всеукраїнське товариство «Просвіта» імені Тараса Шевченка.
Чтобы иметь представление о том, каким был настоящий малороссийский диалект в 19-м веке, можно прочесть отрывок тогдашнего украинского текста: «Читая благозвучный текстъ Слова, не трудно замѣтити стихотворный розмѣръ его; для того старался я не только по внутренной части исправити текстъ того же, но такожь по внѣшной формѣ, по возможности, возстановити первоначальный стихотворный складъ Слова».
Общество задалось целью вести пропаганду украинского языка среди русского населения Червоной Руси. В 1886 году член общества Евгений Желеховский изобрёл украинскую письменность без «ъ», «э» и«ѣ». В 1922 году эта письменность Желиховка стала основой для радяньского украинского алфавита.
Стараниями общества в русских гимназиях Львова и Перемышля преподавание было переведено на изобретённый Котляреским ради хохмы украинский язык, а воспитанникам этих гимназий стали прививаться идеи украинской идентичности. Из выпускников этих гимназий стали готовиться учителя народных школ, несшие украинство в массы. Результат не заставил себя ждать – до распада Австро-Венгрии удалось вырастить несколько поколений укроговорящего населения.
> Украинский язык выделился из праславянского языка в VI - VII вв. Разговорная речь южных районов Руси X - XIII вв. является одним из этапов развития современного украинского языка. > С точки зрения функционирования украинского языка в государствах, которые существовали на украинских землях, можно выделить следующие периоды: > • Период от ІІІ тыс. До н. е. до сер. XIV в .: выделения украинского языка из праславянского, языка Руси quoted1