Венгерский. Только после широкого взаимодействия со славянскими он смог различать д и т, и т.д. Мордоаские, вроде. этим страдают. Эстонцы.капитан Себастьян Перейра ... (Бранко) писал(а) в ответ на сообщение:
WIST (WSVKL46) писал(а) в ответ на [post=/ukraine/1415038255_7.html#1415047329
> Хитрый Кайл писал(а) в ответ на cообщение:
>> В голос проиграл. Русский - новообразование 18 века, созданное господином Ломоносовым на основе ц.-славянского грамматики Смотрицкого. Тот "русский" называется древнерусским, и на современный русский похож так сильно, как похожа латынь на фхансэ. quoted2
> > Да нет. Я по этому поводу смотрел видео - лекцию ведущего филолога МГУ (не запомнил фамилию, но ты как "лингвист" его видимо знаешь). quoted1
И какого же? Ты это, грамоты берестяные попробуй почитать. Кстать, можешь у мня в профайле поискать темц "А давайте поизучаем берестяные грамоты".
> Хитрый Кайл писал(а) в ответ на cообщение:
>> Потому-что наркомовка. Белорусский потерял свои уникальные черты в результате русификации. quoted2
> > В советские времена белорусский наоборот насаждали, как украинский на Украине.Это называлось всемерным развитием национальных культур. quoted1
Никто не насаждал. Процент белоруссов, шпрехавшив в Ымперии на бяларусском,был даде больше, чем ы Украине. Все село (а оно было 80 и более %) говорило на украинском. Эт только в городах было что-то, типа кпк в современной Украине.
> Хитрый Кайл писал(а) в ответ на cообщение:
>> Потому-что не трансформировался белорусский в украинскиЙ, технарь ты наш. Было 3 диалекта - центральный, новгородский и южный. Украинский образовался от южного, а белорусский - от центрального, центральный же повлиял на украинский (дзеканье - пример белорусского влияния). quoted2
> > Вы уж там разберитесь, какая из версий у вас правильная. В разных темах - разные. > И объясните мне, представителю точных наук, как возникло украинское И - кание, вместо О - кания и А- кания в др. славянских языках (в др., даже западно - славянских, как -то не встречается). quoted1
Окание и аканик не было особенностью древнерусского. Это потом там попоявлялись. А вот это икание - это ьакая особенность, происхожденип которой не объяснишь. Вот и в польчком все р стали ж. Пояснишь?
> Хитрый Кайл писал(а) в ответ на cообщение:
>> Ох, опять за свое? Если ты технарь - не лезь в историю и лингвистику. quoted2
> > А я и не лезу. Хотя и ты, чую, не лингвист и не историк. Но чем моя версия "украинской смеси народов" хуже вашей угро - финской версии русских? quoted1
Да тем, что тюрки не жили в Украине. А вот финно-угры как раз в месте формирования современных русских и проживали. При яем много.
>> Ты обоснуй свок "более поздний" и "ранний" quoted2
>
> Enough1970 писал(а) в ответ на cообщение:
>> Это у вас в ваших финно-угорских скрепах написано? Мы еще в болоте лягушек ловили когда мы к вам с цивилизацией пришли! Но как говорится, научили на свою голову обезьяну . . . quoted2
> > В Киевской Руси разговаривали на древнерусском языке , который является общим предком русского, украинского и белорусского языков. > Разделение языков произошло около 15 века, и вот только тогда появился старорусский язык (просуществовал до петровских реформ 18 века) , но параллельно с ним появились также белорусский и украинский языки, которые, судя, например, по языку Статута ВКЛ, от русского (старорусского) не отличались (не и- кания, ни дзе - кания), не выделились. quoted1
Дзекание - это разговррная форма. Икание же свойственно лишь украинскому, а вот статуты писались языком на основн белорусского. Кстать, поизучай граффити в Софии Киевмкой, древнепусской. Там тебе и иканье есть.
> Кроме того, имеющиеся тексты 15 - 17 веков и более ранние написаны всё же не на украинском, а на русском. Ну и Богдан Хмельницкий говорил (и Царю писал) на русском. quoted1
Это был т.н. письменный язык казачества, то бишь ц. славянский. А вот и письмо Хсельницкого: " Наяснийший, велможний и преславний цару московский, а нам велце милостивий пане и добродию.
Подобно с презреня божого тое ся стало, чого ми сами соби зичили и старалися о тое, абихмо часу теперишного могли чрез посланцов своих доброго здоровья вашей царской велможности навидити и найнижший поклун свой отдати. Ажно Бог всемогущий здарив нам от твоего царского величества посланцув, хоч не до нас, до пана Киселя посланих в потребах его, которих товариши наши козаки в дорози натрафивши, до нас, до войска завернули." Канешн очень похоже наирусский, атвичаю.
> А старославянский язык - это письменный литературный язык славян, который создали Кирилл и Мефодий, приступили к переводу Священного Писания на славянский язык. quoted1
Он сделан на основе тогдашнего болгарского говора.
> На Руси старославянский язык появился в связи с принятием христианства - церковная служба шла на старославянском языке, на нем велось школьное обучение, писались и переводились книги, им пользовались грамотные люди того времени. > А древнерусский язык был светским языком - на нем разговаривали в обычной жизни, а также использовали для летописей и для другой литературы. quoted1
И что же?
> И русский, и украинский, и белорусский в то время - диалекты одного языка, который все племена и народы древней Руси считали русским. quoted1
Роусьским, роуським.
> И естественно языки окраин возникли позднее языка центра. quoted1
Ой блин, центр был в Киеве. Там и зарождался украинский. А Москва тогда было захолустьем. То, что могло быть действительно древним языкрм восточных славян, могшмй биться за старшинство с украинским, был стерт московитами в 15 после захвата Новгорода.
> Сами названия украинского и белорусского языка появились только 100 лет назад. quoted1
И? Как железо золотом звать не будешт, оно железом и останется.
Хитрый Кайл (WILDTRACER) писал(а) в ответ на сообщение:
> Венгерский. Только после широкого взаимодействия со славянскими он смог различать д и т, и т.д. Мордоаские, вроде. этим страдают. Эстонцы. quoted1
Венгры с русскими не контактировали, это ближе к западенским хохлам. По поводу мордовского ничего не скажу, не знаком, а вот в Эстонии в своё время бывал частенько. Сравни эстонское leib и финское leipä. Где там оглушение? Переводить не буду, думаю сам догадаешься откуда заимствованно и что это. Ну или эстонское rand, карельское randu и финское ranta, берег. Эстонское и карельское mägi и финское mäki, гора. Эстонское jõgi, карельское jogi и финское joki, река. Финское maito и карельское maido, молоко. Так что это оглушение характерно в основном для собственно финнов, с которыми русские контактировали мало.
> По поводу мордовского ничего не скажу, не знаком, а вот в Эстонии в своё время бывал частенько. > Сравни эстонское leib и финское leipä. Где там оглушение? Переводить не буду, думаю сам догадаешься откуда заимствованно и что это. > Ну или эстонское rand, карельское randu и финское ranta, берег. > Эстонское и карельское mägi и финское mäki, гора.
> Эстонское jõgi, карельское jogi и финское joki, река. > Финское maito и карельское maido, молоко. > Так что это оглушение характерно в основном для собственно финнов, с которыми русские контактировали мало. quoted1
Оглушение в речи происходит. Те же "ккаакячие эстонские паккккни".
В Украине может и не жили, а вот на Украине в полный рост. И тюркских генов у хохлов хватает. Косвенным подтверждением этого служит даже киевский сюжет "мальчик с уздечкой", когда киевский пацан, знавший печенежский, свободно прошёл через стан осаждавших Киев печенегов и никто из них не заподозрил что он не свой. Я, если даже в совершенстве выучу узбекский, среди узбеков выдать себя за своего не смогу.
>В Украине может и не жили, а вот на Украине в полный рост. И тюркских генов у хохлов хватает. > Косвенным подтверждением этого служит даже киевский сюжет "мальчик с уздечкой", когда киевский пацан, знавший печенежский, свободно прошёл через стан осаждавших Киев печенегов и никто из них не заподозрил что он не свой. > Я, если даже в совершенстве выучу узбекский, среди узбеков выдать себя за своего не смогу. quoted1
>> Письменный украинский образовался естественным путём- сначала сформировались устные варианты разговорного украинского языка,а затем,когла появилась необходимость письменого украинского языка,на основе одного quoted2
> > А как же западно-русский ? > Написано что это Староукраїнська мова ! >
> Но если почитать литовские метрики, то там архаичный русский > Отлично читается, всё понятно > Конечно, старославянизмов поменьше, чем в старорусском, встречаются и диалектные слова quoted1
Когда поймёшь.что письменный язык ВКЛ- всего лишь "канцелярит",письменный язык немногих писцов на потребу бумажной фиксации необходимых текстов,а совсем не разговорный язык простых людей,подавляющее количество которыне не могло ни читать,ни писать.в том числе и многие правители,тогда можно понять,что единых "старорусского",как и " староукраинского"," страобелорусского" разговорных языков НЕ СУЩЕСТВОВАЛО! Народ в своей массе говорил на многих местных похожих,отличающихся языках,а писцы писали на своём канцелярском " эсперанто". Другое дело,что значительно позже,при Петре1 это "кацелярит" был использован как один из субстратов для компиляции будущего русского языка сначала в письменной форме. Причём под наблюдением самого Петра1,котрый лично правил и утверждал гражданский шрифт для него. Вот поэтому и получилось,что этот "канцелярит" нам вполне понятен,он просто сделан частью русского языка
>В Украине может и не жили, а вот на Украине в полный рост. И тюркских генов у хохлов хватает. > Косвенным подтверждением этого служит даже киевский сюжет "мальчик с уздечкой", когда киевский пацан, знавший печенежский, свободно прошёл через стан осаждавших Киев печенегов и никто из них не заподозрил что он не свой. > Я, если даже в совершенстве выучу узбекский, среди узбеков выдать себя за своего не смогу. quoted1
Был один рассказик, помню рассказывали мне, как Вену осаждали турки. Вот нашелся там один казак, который знал турецкий, и предложил выручить из положения. Секрет прост - одежда и знание турецкого говора (он просидел кагбэ в турецкой тюрьме). Потом прискакали по сообеющению этого казака войска Посполитой. Это просто рассказик-легенда. Токмо очкнь оно похоже на ту легннду, которую ты рассказал. Зная повадки, моно и из большей передряги вырваться.pietarilaine 25915 (25915) писал(а) в ответ на сообщение:
> Хитрый Кайл (WILDTRACER) писал(а) в ответ на cообщение:
>> Оглушение в речи происходит. Те же "ккаакячие эстонские паккккни". quoted2
>Ты эстонскую речь слышал, или только анекдоты с эстонским акцентом? quoted1
Сам на свой вопрос и ответил.Алексан (Алексан) писал(а) в ответ на сообщение:
> Хитрый Ка, а ты где знаний понахватался? Только не рассказывай, что любишь перед сном читать Википедию. Тут чувствуется систематическая подготовка. quoted1