>>> >>> Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
>>>>
>>>> Так как так вышло что в языке великороссов есть очки но нет очей,есть окулист но нет ока,есть ежик но нет йижи,есть пружина но нет коренного слова пружний?Все дело в том что это результат захвата и ассимиляции русинов в великоросов.Смешение племен и народов искажает язык. >>> А нацоцюрник от какого слова? Что-то я не слышал чтоб посылали на цоцюр. quoted3
>>Вообще-то этот предмет называют #####ом или презервативом. Но вы можете еще много новых буквосочетаний придумать, ил в нете поискать quoted2
Ну в нете можно найти все что угодно А в официальном словаре вы найдете такое слово? Вряд ли. Ведь вам словари "по барабану". Главное что-то придумать и выложить в нет
А я думал, да и не только я, это от немецкого Bude, т.е. просто небольшое строение или шалаш. Кстати в русском "будка" это оттуда же, только будка это временно непогоду где на посту переждать, а если жильё так для собаки.
Свідомий (Свидомый) писал(а) в ответ на сообщение:
> > Во всех славянских языках есть слово “голова” (голая). Но только украинцы голили голову (брили). quoted1
Во всех славянских языках голова от слова ГЛАВА = вершина, голова. Выведи-ка голый из слова ГЛАВА на своем тюрко-иврите, а я полюбуюсь.
> Украинцы до 1939 года в польских документах назывались русинами (не путать с русскими). Русинами названо население Руси. quoted1
Да Русины вас Укро-питеков за людей-то никогда не считали. Их иногда Русью и называли, а ваш сброд все время пытался к ним примазаться.
И эти помои, которые ты тут выложил, называются народной псевдолингвистикой. Ну в ваших школах и это пойдет, вам еще быдло для работы на польских панов растить, так что "верной дорогой идете товарищи" Слова "ТОПОР" в тюркских языках нет. Есть слово БАЛТА = ТОПОР.
Конечно нет! Их напридумывали для насмешек над украинским языком много.. Стрекоза — бабка (а не залупівка) Акушерка — акушерка (а не пупорізка) Штык — багнет (а не дрюк) Пылесос — пилосос (а не пилосмок) Спички — сірники (а не швабрики) Лифт — ліфт (а не міжповерховий дротохід) Зажигалка — запальничка (а не спала#####ка Киндер сюрприз — кіндер сюрприз (а не яйко-сподiвайко) Кузнечик — коник (а не стрипездрик) Гинеколог — гінеколог (а не піхвозаглядач) Парашютист — парашутист (а не падалко) Сексуальный маньяк — сексуальний маніяк (а не пісюнковий злодій) Зеркало — дзеркало (а не пикогляд) Соковыжималка — соковижималка (а не сікочавилка) Коробка передач — коробка передач (а не скринька перепихунців) Баскетбол — баскетбол (а не кошиківка) Перпендикуляр — перпендикуляр (а не стирчак) Чебурашка — Чебурашка (а не дибілятко) Кошелек — гаманець (а не пулярес) Шприц — шприц (а не штрикалка) Кащей бессмертный — Кощій безсмертний (а не Чахлик Невмирущий) Стул – стілець (а не підсрачник) Телевизор – телевізор (а не бачик) Штопор – штопор (а не коркотяг) Галстук – краватка (а не дармовис) Зонтик – парасолька (а не розчепіра) Презерватив – презерватив (а не гумовий нацюцюрник). Если «резиновое изделие», то «гумовий виріб» Онанист – онаніст (а не цюцюрковый злодіяка) http://ibigdan.livejournal.com/7791785.html
Кащей бессмертный — Кащей безсмертний (а не чахлык нэвмырущий) Стрекоза — бабка (а не залупивка) Бабочка — метелик (а не залупивка) Акушерка — акушерка (а не пупорезка) Штык — багнет (а не дрюк) Пылесос — пилосос (а не Пилосмок) Спички — сірники (а не швабрыкы) Лифт — ліфт (а не мижповерховый дротохид) Зажигалка — запальничка (а не спала#####ка Киндер сюрприз — кіндер сюрприз (а не яйко сподiвайко) Кузнечик — коник (а не стрипездрик) Гинеколог — гінеколог (а не пихвозаглядач) Парашютист — парашутист (а не падалко) Сексуальный маньяк — сексуальний маніяк (а не пісюнковий злодій) Зеркало — дзеркало (а не пикогляд) Соковыжималка — соковижималка (а не сіковичовичувалка) Коробка передач — коробка передач (а не скринька перепихунців) Баскетбол — баскетбол (а не кошиківка) Перпендикуляр — перпендикуляр (а не стирчак) Чебурашка — Чебурашка (а не гнедисько) Кошелек — гаманець (а не пулярес) Шприц — шприц (а не штрикалка)
>Конечно нет! > Их напридумывали для насмешек над украинским языком много.. > Стрекоза — бабка (а не залупівка) > Акушерка — акушерка (а не пупорізка) > Штык — багнет (а не дрюк) > Пылесос — пилосос (а не пилосмок) > Спички — сірники (а не швабрики) > Лифт — ліфт (а не міжповерховий дротохід) > Зажигалка — запальничка (а не спала#####ка > Киндер сюрприз — кіндер сюрприз (а не яйко-сподiвайко) > Кузнечик — коник (а не стрипездрик) > Гинеколог — гінеколог (а не піхвозаглядач) > Парашютист — парашутист (а не падалко) > Сексуальный маньяк — сексуальний маніяк (а не пісюнковий злодій) > Зеркало — дзеркало (а не пикогляд) > Соковыжималка — соковижималка (а не сікочавилка) > Коробка передач — коробка передач (а не скринька перепихунців) > Баскетбол — баскетбол (а не кошиківка) > Перпендикуляр — перпендикуляр (а не стирчак) > Чебурашка — Чебурашка (а не дибілятко) > Кошелек — гаманець (а не пулярес) > Шприц — шприц (а не штрикалка) > Кащей бессмертный — Кощій безсмертний (а не Чахлик Невмирущий) > Стул – стілець (а не підсрачник) > Телевизор – телевізор (а не бачик) > Штопор – штопор (а не коркотяг) > Галстук – краватка (а не дармовис) > Зонтик – парасолька (а не розчепіра) > Презерватив – презерватив (а не гумовий нацюцюрник). Если «резиновое изделие», то «гумовий виріб» > Онанист – онаніст (а не цюцюрковый злодіяка) > http://ibigdan.livejournal.com/7791785.html > > > Кащей бессмертный — Кащей безсмертний (а не чахлык нэвмырущий) > Стрекоза — бабка (а не залупивка) > Бабочка — метелик (а не залупивка) > Акушерка — акушерка (а не пупорезка) > Штык — багнет (а не дрюк) > Пылесос — пилосос (а не Пилосмок) > Спички — сірники (а не швабрыкы) > Лифт — ліфт (а не мижповерховый дротохид) > Зажигалка — запальничка (а не спала#####ка > Киндер сюрприз — кіндер сюрприз (а не яйко сподiвайко) > Кузнечик — коник (а не стрипездрик) > Гинеколог — гінеколог (а не пихвозаглядач) > Парашютист — парашутист (а не падалко) > Сексуальный маньяк — сексуальний маніяк (а не пісюнковий злодій) > Зеркало — дзеркало (а не пикогляд) > Соковыжималка — соковижималка (а не сіковичовичувалка) > Коробка передач — коробка передач (а не скринька перепихунців) > Баскетбол — баскетбол (а не кошиківка) > Перпендикуляр — перпендикуляр (а не стирчак)
> Чебурашка — Чебурашка (а не гнедисько) > Кошелек — гаманець (а не пулярес) > Шприц — шприц (а не штрикалка) quoted1
Тебя спрашивают,кто придумывает новые слова в украинский язык?
А ещё шкарпетки! И панчохи! И перука .Перукарня по мнению россиян -место,где курят или жгут перья. Я специально как-то спросил в России.что делают в перукарне?